科技期刊中科技名詞規范使用現狀

前言:尋找寫作靈感?中文期刊網用心挑選的科技期刊中科技名詞規范使用現狀,希望能為您的閱讀和創作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。

科技期刊中科技名詞規范使用現狀

科學技術名詞是科學技術概念的名稱,是用來表達專業領域科技概念的語言符號??茖W技術名詞具有專用性,但并不是唯一的,會因地域、學科、翻譯等原因出現多種名稱。例如:在計算機科學技術領域內使用的“軟件”這個詞,在臺灣省就被稱為“??”;表示方向的量的概念,在數學中稱為“向量”,在物理學中稱為“矢量”;由于語種不同,對同一事物的名稱翻譯更是各異。在一般的社會交往中,只要交往的各方互相理解,那也是一種樂趣。如在社會上廣泛使用的名詞“電腦”,規范的術語是“電子計算機”,你說你的“電腦”,我說我的“計算機”,都明白指的是什么。但是,在科技期刊中出現不規范的科技名詞就不應該了。科技期刊的本質是記載科技最新成果、傳播科技最新知識,具有創新性、科學性和準確性,對每一個科技術語都必須嚴肅和認真對待。如果對同一事物的稱呼不同,隨意起名或者按照自己的喜好及習慣來稱呼,那怎么體現科技期刊的科學性和準確性呢?后世的讀者是否會認為描述的是不同事物呢?因此,下面針對目前科技期刊中存在的科技名詞使用不規范的問題,進行分析與探討。

1存在問題

1.1簡稱

科技期刊記載著科學研究的成果,要求科技論文的作者用詞要準確、規范;但是有些作者在寫作過程中,為了使思路連貫,寫作快捷,常常使用規范化科技名詞的簡稱。最常見的是把規范化的詞形較長的科技名詞,取其頭部和尾部變為不規范的簡稱;還有的是取其頭部或者是尾部的部分名詞來取代規范的科技名詞。這樣的簡稱一是不能準確地表達科技概念,二是詞的內涵和外延發生了改變,三是不能很好地傳承下去。從原則上說,正名和簡稱必須是等義的;但由于簡稱是在正名失去一部分語言成分之后形成的,所以同正名相比,簡稱往往更為模糊,容易帶來歧義。例如,把“筆記本式計算機”簡稱為“筆記本”,在沒有足夠語境的情況下,很難判斷是計算機科學技術領域中的小型、可方便攜帶的“計算機”,還是印刷、裝訂后用來書寫的“本子”。有時作者使用的簡稱還可能與其他領域的科技術語或生活中的詞語相重合,給讀者的理解帶來不必要的干擾。當然,為了促進科技概念的普及與推廣,全國科學技術名詞審定委員會也做了許多工作。例如,把詞形較長的“受激輻射光頻放大器”定名為“激光”,把“無線電定向和測距”定名為“雷達”,這樣的詞已經被科技工作者接受,并且是規范的科技名詞[3]。

1.2西文字母縮寫

在信息快速傳遞的互聯網時代,國際間的科學技術相互交流,一種特殊的語言現象,即以西文為骨干的詞語縮略形式在我國的各種文獻、傳媒中大量出現。西文字母縮寫詞雖然在形式上簡單且容易與國際接軌,但不如漢語的詞義清晰準確。新聞出版總署在2010年下發的《關于進一步規范出版物文字使用的通知》要求:進一步加強外國語言文字的使用規范化;在漢語出版物中,禁止出現隨意夾帶使用英文單詞或字母縮寫等外國語言文字;外國人名、地名等專有名詞和科學技術術語要按有關規定翻譯成國家通用語言文字;等等。盡管國家新聞出版總署做了詳細的解釋和規定,但是在科技人員中仍然廣泛地使用西文縮寫詞。例如“柔性制造系統(flexiblemanufacturingsys-tem,FMS)”一詞,全國名詞委早在1990年就對自動化科學技術學科公布了規范化的名詞,但是在中文科技期刊中仍然經常看到作者使用縮寫字“FMS”,這從一個側面反映了科技工作者似乎都偏愛于直接使用西文字母縮寫詞進行寫作。對于外文水平不高的科技人員和讀者來說,西文字母縮寫詞其實難于理解,需要先找出它的全稱,然后再去理解及記住它的含義,不如表意的、規范的漢語科技名詞好理解。西文字母縮寫詞還有一個弊端是同形多義,如“FMS”還可表示“流媒體服務器(flashmediaserver)”,這也不符合科技名詞的專用性原則,即一個概念對應一個規范化的名詞。此外,有的文章中使用了較多的表示不同意義的西文字母縮寫詞,讓讀者忙于找出它們的含義,影響了閱讀與理解。所以新聞出版總署才了通知,禁止隨意使用西文字母縮寫詞,應盡量使用規范化的中文科技名詞。

1.3習慣用語

我們在工作中注意到還有一個現象,就是作者在研究問題時經常與他的同事進行討論。受他周圍人的影響,常常在他的圈子里對某個研究對象有他們習慣性的稱呼。例如,有作者在投稿時將阻抗的幅值稱為“阻抗的模”,規范的名詞應該是“阻抗模”。我們與作者溝通時,他說因為平時討論時就是這么說的,成了習慣性的用語,所以沒有注意到這不是規范詞??萍济~是科學技術研究的組成部分,伴隨著科學研究從立項到成果,科研人員在寫作時,最好使用規范化的科技名詞,不要將習慣用語或口語化的詞匯寫在文章中。由于科技期刊編輯的專業水平有限,如果不能發現這些不規范的詞匯,可能引起科技名詞的混亂使用,不利于科學技術研究成果的傳播。

1.4新詞

由于科學技術的快速發展,新發現、新知識層出不窮,使得新名詞不斷涌現。當科技人員有了新發現并要命名一個新概念時,通常是用復合法、縮略法和比喻法來構造一個新的詞語;然而,受學術水平或文字水平的限制,科技人員在研究中對其新發現的事物或采用的新方法所起的名稱,并不一定能做到科學性和準確性,也不一定會得到廣大科技工作者的一致認同。在一段時間內,有些新詞可能會自生自滅,有些可能會流傳下來,但是會五花八門,不能形成統一的規范詞語。經過一段時間之后,當新的科學技術日趨成熟時,就必須對那些流傳下來的新詞進行規范,不能再任其自由發展。例如,計算機科學技術領域中的“計算機”,也常常被稱為“電腦”,我們在編輯過程中應該使用規范詞,即“電子計算機”。

2改進對策

2.1重視存在的問題

一般情況下,人們普遍認為正式出版的科技期刊經過嚴格的編校程序,錯誤較少,比較可靠,是學習或解決問題的良師益友;但是,實際情況卻沒有想象的那樣樂觀。毫不夸張地說,目前我國出版的科技期刊中不規范使用科技名詞的現象還相當普遍。科技期刊編輯必須充分認識到編輯工作對傳播科學技術、促進科技發展的重要性。在編輯加工過程中,要練就一雙“火眼金睛”,將文章中不規范的科技名詞挑出來并改為規范的科技名詞。在科學技術日新月異發展的今天,科學技術與社會的關聯度不斷提高。科學技術名詞的規范化使用是一項涉及面非常廣的事情,不僅是研究術語的學者和機構要不斷地推出規范化的科技名詞,學校教師在教學中要教規范化的科技名詞,科研人員在研究中要用規范化的科技名詞,科技期刊的編輯更應該在編輯出版工作中把科技名詞的規范化使用放在重要的位置上。科技期刊編輯要關心科技的新發展,關注新科技名詞的定名及所涵蓋的范圍,在科技期刊論文的編校中準確地表達科學研究成果的概念,正確地傳播科學知識。

2.2加強編輯自身的學習

科技期刊編輯是科技論文質量的最后把關者;但由于科技期刊的編輯受教育程度不同,所學的學科不同,所以對科技名詞的掌握和理解就大相徑庭,不規范使用科技名詞的現象也就難于杜絕。特別是科學技術發展如此快速,新發現、新科技、新名詞如潮水般涌來,知識更新越來越快,迫使科技期刊編輯要不斷地學習新知識,跟上時展的步伐。不僅各種書刊、詞典是我們的好幫手,而且互聯網的出現和迅猛發展,為我們提供了快速的學習通道,并且不受時間和空間的限制。編輯們可以自由地選擇自己需要的或喜愛的內容進行學習。全國名詞委定期舉辦的科技名詞規范應用培訓活動,也有助于進一步提升出版專業技術人員應用規范科技名詞的意識和技能,提高科技期刊編輯的業務水平。作為科技期刊編輯,終生學習、能力學習和開放式學習成為新的理念,不斷地學習不僅使編輯自身受益,而且會在工作中促進科技期刊質量的提高。

2.3及時公布新的科技名詞

在信息時代科學技術迅速發展,產生了大量的新概念、新名詞。概念明確、指稱規范的科技名詞能夠有效地傳播科技知識,避免因對科技名詞理解不同而產生誤解,減少科學知識傳播中的障礙。規范科技名詞是為了正確地定義新概念,更好地應用在現實中,避免一詞多義和一義多詞。既然新科技名詞的出現是不可避免的,那么科技人員和科技期刊編輯希望全國名詞委能及時地審定并公布新詞,在新詞確定以后應該加大力度宣傳和推廣,以有利于對新概念的理解,有利于新詞的傳播和規范性使用。當然,現在已有的漢語科技名詞存在著詞形過長、不便于使用等問題,也希望術語專家們在審定新科技名詞時加以注意,既要使科技名詞準確地體現其科學性,也要便于記憶、書寫和交流。

3結束語

在21世紀,我國的科學技術必將飛躍式發展。身處這個日新月異的時代,科技期刊編輯們負有不可推卸的責任,應及時、準確地記錄下每一項科學技術的新成就。在日常工作中,應堅持使用規范的科技名詞,使科技期刊對同一事物保持一致的稱呼,即一詞一義,一義一詞,維護科技期刊的科學性和嚴謹性,保障科學研究成果更好地傳播于當代,流傳于后世。

亚洲精品一二三区-久久