前言:中文期刊網精心挑選了貶官文化論文范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
貶官文化論文范文1
一、風險管理的內涵及特點
風險管理是20世紀初興起的研究風險發生規律和風險控制技術的一門新興管理學科,它是指經濟單位透過對風險的認識、衡量和分析,選擇最有效的方式,主動地、有目的、有計劃地處理風險,以最小的成本爭取獲得最大的安全保證的管理方法。目前,國際風險管理領域存在諸多的企業內部控制和風險管理標準,但都與美國COSC)委員會(由反欺詐財務報告全國委員會發起的一個組織)正式的企業風險管理框架(EnterpriseRiskManagerment,簡稱ERM)緊密相關,ERM框架已成為當今企業全面風險管理的標準。雖然,ERM框架是基于企業風險管理需要總結和提煉的.但風險管理本身具有其內在的規律性,在不同的組織之間具有一定共通性,借鑒企業風險管理的這一方法論,對于稅務機關建立健全稅收執法風險體系,全面改善稅收執法風險防范和控制工作具有積極意義。
風險管理的主要內容包括:協調風險容量與戰略、增進風險應對決策、抑減意外和損失、識別和管理多重的和貫穿于組織之中的風險、抓住機會、改善資源配置等六個方面。風險管理主要體現在三個維度上,分別是目標、風險管理要素和管理層級:目標包括四種類型,即戰略、經營、報告和合規:風險管理要素包括八個方面,即內外環境、目標設定、事項識別、風險評估、風險應對、控制活動、信息與溝通、監控;管理層級包括管理決策層、職能部門、業務單位和分支機構四個層次。各管理層級是風險管理主體,風險管理要素是必備條件,目標是要努力實現的對象,各個管理層級都要按照風險管理的八個要素為四個目標服務。其中,八個要素是風險管理的核心內容:
1.內外環境。內部環境包含組織的基調,它為主體內的人員如何認識和對待風險設定了基礎,包括風險管理理念和風險容量、誠信和道德價值觀,以及他們所處的外部環境。
2.目標設定。必須先有目標,管理當局才能識別影響目標實現的潛在事項。企業風險管理確保管理當局采取適當的程序去設定目標,確保所選定的目標支持和切合該主體的使命,并且與它的風險容量相符。
3.事項識別。必須識別影響主體目標實現的內部和外部事項,區分風險和機會。機會被反饋到管理當局的戰略或目標制定過程中。
4.風險評估。通過考慮風險的可能性和影響來對其加以分析,并以此作為決定如何進行管理的依據。風險評估應立足于固有風險和剩余風險。
5.風險應對。管理當局選擇風險應對一回避、承受、降低或者分擔風險一采取一系列行動以便把風險控制在主體的風險容限(risktolerance)和風險容量以內。
6.控制活動。制定和執行政策與程序以幫助確保風險應對得以有效實施。
7.信息與溝通。相關的信息以確保員工履行其職責的方式和時機予以識別、獲取和溝通。有效溝通的含義比較廣泛,包括信息在主體中的向下、平行和向上流動。
8監控。對企業風險管理進行全面監控,必要時加以修正。監控可以通過持續的管理活動、個別評價或者兩者結合來完成。
綜合分析ERM風險管理框架的主要內容.可以發現其具有以下幾個關鍵點:一是風險管理是一個過程.持續地流動于組織活動之中:二是風險管理涉及各個層級及其人員,并由他們實施;三是強調風險管理與發展戰略目標必須相協調,并最終融入組織文化之中;四是強調風險管理貫穿于組織運行的各個方面,涉及治理、管理和操作等所有層級;五是風險管理不是單純的內部控制,而是要形成主動管理風險、風險組合發生的觀念,并依靠整合的管理和技術手段來控制各種不確定性因素:六是管理風險就必須把風險控制在可承受的容量之內,并積極把風險轉化為發展的機會,以創造更大價值。應該說,ERM風險管理框架的這些內容對于當前我國推進包括稅收執法風險管理在內的稅收風險管理理論研究和實踐工作具有積極意義。
二、我國稅收執法風險管理情況及存在問題
回顧我國稅收法治化建設的歷程,不難發現,隨著依法治稅工作的深入推進,我國各級稅務機關在增強法治意識、健全制度建設、完善管理手段、強化監督制約和提高隊伍素質能力等方面做了大量工作,這有力地促進了防范和控制稅收執法風險工作的開展,并于實踐中取得了一些積極進展,其中有許多好的做法和經驗是值得繼承和發揚的。但我們也必須看到,當前我國稅收執法風險的防范和控制工作還處于一個比較初級的階段,由于沒有科學的方法論作指導.沒有形成較為系統的框架體系,實踐中的許多措施顯得較為零散.有的效果也差強人意。這些問題必須引起各級稅務管理者、決策者的重視。筆者嘗試運用ERM風險管理框架理論查找當前稅收執法風險防范和控制工作中存在的問題,以期為改進稅收執法風險管理確定工作的重點。具體包括以下方面:
1.在內外環境方面。(1)在一些領導和稅務干部頭腦中,稅收執法風險意識不強,有的認為風險管理等同于強化監督.或僅在發生失職瀆職事件后進行問題補救.缺乏把風險管理貫穿各項稅收工作的主動精神、整體觀念、系統意識。(2)現行稅收制度體系結構不完善、科學性不足,法律級次偏低、法律法規銜接不夠,且考慮發揮稅收職能作用多,考慮稅收執法風險容量不足,造成稅務機關執法依據不完備,執法者掌握和運用難度偏高:征管體系自身的風險防御能力不足,給稅務機關的執法行為留下了較多隱患。(3)稅收執法風險管理尚未作為一項工作職能明確納入各級稅務機關的工作范疇,沒有專門機構和專職人員研究、推動稅收執法風險管理工作,這與稅務機關所面對的日益升高的執法風險形成了鮮明落差。(4)稅務干部的法治教育和職業道德教育的針對性有待加強.執法風險的防范意識有待增強。(5)稅收執法的外部環境有待進一步改善。
2.在目標設定方面。(1)稅收執法風險管理基本上還沒有被納入決策者和管理者的視野,成為稅收改革和發展戰略的重要組成部分。(2)目前尚缺乏對稅收執法風險管理的主要任務和目標進行系統的研究和定義。(3)對于當前稅收執法體系所能承受以及未來可以承受的風險容量未進行過充分的測量,也還沒有科學有效的測量機制和方法。
3.在風險識別方面。(1)對稅收執法風險發生的研究大部分停留在具體行政行為方面,而對其內在的影響因素分析與理解不足。(2)對于稅收執法風險特別是潛在風險的識別尚無科學、系統的方法和手段。(3)對于如何及時、有效地洞察發生幾率較高的稅收執法風險還缺乏針對性強的措施。(4)對于稅收執法風險與機會還缺乏辯證的認識和理解。
4.在風險評估方面。(1)稅收執法風險評估機制尚未建立健全,對如何從制度上確定風險評估的主體、程序、標準和評估結果的應用缺乏系統的操作辦法。(2)風險評估缺乏科學方法論指導,基本停留在經驗判斷階段,還沒有一套科學的模型作為評估依據,沒有形成科學的評估方法。(3)對稅收執法風險的評估主要停留在固有風險層面,對采取防范措施后仍然存在的剩余風險缺乏評估和管理的意識。
5在風險應對方面。(1)稅收執法風險的應對策略設計不足,沒有一攬子防范和控制稅收執法風險的措施及其適用要件的確定辦法。(2)缺乏整合的風險應對觀念,對稅收執法風險的應對基本停留在一事一議、一案一策的階段。(3)對稅收執法風險防范和控制的成本和收益分析不夠。
6.在風險控制方面。(1)受到人力資源相對不足和執法任務快速增長的影響,稅收執法權的職責分離存在設計的科學性不足和執行的難以到位問題。(2)稅收征、管、查、審等環節內部及相互之間的互動機制尚未建立健全,導致信息不對稱和協調配合不夠,降低了執法風險的防控能力。(3)稅收征管質量考核、工作人員業績評價與稅收執法風險控制缺乏有效銜接。(4)稅收執法的自由裁量權存在有的裁量要件細化不夠,運作程序不規范,過程不夠透明,缺乏配套制度約束:有的自由裁量權運行缺乏跟蹤指導,預警機制還不健全;自由裁量過程的責任分解不夠科學.責任追究機制尚不完善。
7.在信息與溝通方面。(1)在一定程度上存在稅收執法人員不能全面、及時、便捷獲取各種法律法規和相關政策規定信息的問題。(2)稅務機關專業化運作與信息高效共享之間仍然存在矛盾,相關的制度機制和手段需要進一步完善。(3)稅務機關與相關政府部門之間的信息共享,稅務機關與司法機關之間稅收執法風險防控和業務交流工作需要加強。
8在風險監控方面。(1)稅收執法管理信息系統的業務監控范圍還不夠全面,系統指標設計的科學性還有待提高,相關的申訴、復核、追究制度仍需完善。(2)稅收執法風險的內部監控尚未實現信息化、動態化、日常化。(3)外部監督的力度需要加大,方式方法還需繼續完善。
三、借鑒風險管理理論改進我國稅收執法風險管理的建議
風險管理是一種全新的管理理念和方法,稅務部門及其工作人員要有效防范稅收執法風險,就必須盡快轉變長期以來逐漸固化的觀念和思維定式,加快建立健全稅收執法風險管理體系。ERM框架強調,認定一個主體的風險管理是否“有效”,關鍵在于八個構成要素是否存在并得到有效運行,如果構成要素存在并且正常運行,那么就可能沒有重大缺陷,而風險則可能已經被控制在主體的風險容量范圍之內。為此,筆者圍繞風險管理的八個構成要素提出以下改進稅收執法風險管理的對策建議:
(一)優化風險管理環境
內部環境是整個風險控制框架的基礎,決定了風險管理的基調,體現了認識和對待風險的態度。稅收執法活動直接關系國家利益,涉及千家萬戶,風險不是一次性的“突發事件”,而是一種“常態”。因此,風險管理不應只被視作“非典型性”工作,而應作為一項常態性的工作,納入日常稅收工作體系中去,全面強化風險管理。
(二)科學規劃風險管理目標
結合當前稅收工作實際,現階段建設稅收執法風險管理體系應初步確立六大目標:一是更有效地協調稅收執法風險的承受能力與稅收改革和發展的戰略選擇;二是更有效地提高各級稅務機關應對稅收執法風險的決策、組織能力;三是更有效地提高稅務執法人員處置和應對稅收執法風險的素質和能力;四是更有效地識別和管理多重的和貫穿于稅收執法過程的各種風險;五是更有效地把握改進稅收管理的機會;六是更有效地促進稅收執法外部環境的改善和納稅人稅法遵從度的提高。
(三)提高風險評估能力
首先,建立健全風險評估機制。加強稅收執法風險評估的制度建設,明晰風險評估的主體、程序、標準和評估結果的應用方式,確保長期的、動態的跟蹤和評價稅收執法風險的發生狀況、防控體系運作情況。其次,建立風險評估模型。基于案例分析稅收執法風險的表現形式和形成原因,找出風險形成的規律,一方面估計風險發生的可能性或概率,另一方面估計風險發生所產生的后果,建立起風險指標體系,區分不同的風險級別,計算風險分值,并分別按照不同風險度進行警示。第三,采用科學方法開展風險評估。(1)要做到定性與定量相結合:(2)要做到防范稅收執法風險和納稅人遵從風險相結合。第四,重視剩余風險的評估和防范。剩余風險是稅務機關采取了防范措施后,仍然殘余的風險,是相對沒有采取措施來改變風險的可能性或影響的固有風險而言的。如在改進稅收執法管理和強化稅收執法監督的過程中,要充分考慮稅收制度變化、稅收執法環境特點、執法人員素質等因素導致的發展和變化情況,預設應急策略及措施,做到持續改進。
貶官文化論文范文2
論文摘要:目的:分析腫瘤化療病人尿液電導率的變化以評價腎臟濃縮稀釋功能。方法:對122例腫瘤化療病人和健康人群標本配對,用UF-50全自動尿沉渣分析儀測定尿電導率。結果:腫瘤化療病人和健康人群尿電導率配對t檢驗(t=5.83,P<0.01)兩組比較有顯著性差異。結論:尿電導率可以作為腫瘤化療病人腎小管濃縮功能的一個評價指標。
由統計資料表明我國惡性腫瘤發病率呈逐年增高趨勢臨床上許多腫瘤病人需要采用化療的方法來治療滸多抗腫瘤藥物如DDP、MTX、CTX、IFO以及亞硝脲類等藥物可造成不同程度腎功能損害-其代謝產物經腎臟排出體外’所以腎臟容易受到損害,臨床上可表現為癥狀性血清肌酐升高或輕度蛋白尿,甚至無尿和急性腎功能衰竭,以DDP最為明顯。大劑量MTX治療時,其代謝產物沉積于腎小管而引起損害,故在化療期間應定期檢查腎功能。尿液電導率對腎臟濃縮稀釋功能有檢測意義閉。所以監測腫瘤病人尿液電導率的變化可以間接的反映出腎臟功能的受損情況。
UF-50全自動尿沉渣分析儀是日本Sysmex公司近年推出的一套尿沉渣定量分析系統。國內UF-50全自動尿沉渣分析儀主要利用流式細胞原理,以激光散射強度,散射波幅度,熒光強度和熒光波幅技術識別和計數尿中紅細胞、白細胞等。但對于該儀器根據電導率測定提供滲透值參數的報告不多見。據報道尿電導率與尿滲透壓有密切的相關性。而尿滲透壓是評價腎臟濃縮功能理想指標。因此通過尿電導率可以間接了解腎臟的功能狀態。本研究應用流式UF-50全自動尿液分析儀對腫瘤化療病人和健康人分別進行尿液常規檢驗,測得尿液的電導率,通過比較來反應腫瘤化療病人尿液電導率的變化情況。
1.材料與方法
1.1儀器和試劑
日本Svsmex公司生產的UF-50全自動尿液分析儀及配套試劑。
1.2對象
來自我院化療中心的腫瘤化療病人122例;體檢中心的健康人122例,均經詢問病史,體格檢查和血、肝、腎功能檢查,心電圖檢查排除心、肺、肝、腎疾病及高血壓。對照采用了1:1配對,將性別、年齡相同或相近的患者和對照配為一對。
1.3方法
用一次性塑料尿杯收取上述人員的清潔中段尿,用UF-50檢測,所有檢驗均在取樣后2h內完成。
1.4統計學方法
將同性別,年齡相近的腫瘤化療病人和健康人進行配對t檢驗,P<0.05。
2.結果
2.1調查對象基本情況
本次調查,腫瘤化療病人和對照組健康人數各122人,其中各組分別為男性70人,女性52人;腫瘤化療病人組年齡中位數為46歲,健康組年齡中位數為45歲。
2.2參考值范圍結果
通過表1,我們可以看到健康組和腫瘤化療病人組電導率的參考值范圍分別為(20.9~4.8)ms/cm和(16.5~8.7)ms/cm。
2.3兩組比較結果
由表2可知,對兩組進行配對差值t檢驗,P<0.01(95%Ch:3.72~7.52),結果表明:兩組差別有顯著性意義。其中,健康組電導率中位數是腫瘤化療病人組中位數的1.5倍。
3.討論
UF-50對尿液成分能做靈敏而精確,快速的鑒別和計數,且具有手工操作無法比擬的重復精度和極低的互染率。根據文獻報道:有利用UF-50測定電導率,用于糖尿病、尿崩癥的診斷治療,也有助于預防結石疾病的發生,并且取得了較好的效果,但對于腫瘤化療病人的應用目前還未見報道目。本研究結果顯示:腫瘤化療病人的電導率比健康人顯著降低,原因可能是由于腫瘤化療病人遠程腎單位功能受損,濃縮功能障礙,尿電導率可顯著降低,表示腎濃縮功能不全;反之,電導率的降低可作為腫瘤化療病人腎臟功能狀態的一個較敏感的評價指標,為臨床醫學的治療及對疾病預后判斷提供了有參考價值的實驗數據。國內利用UF-50對尿液紅細胞和白細胞等進行參考值的測定有見報道,但對腫瘤化療病人和健康人尿液電導率進行參考值范圍的測定未見有報道。本研究對腫瘤化療病人和健康人尿液電導率進行參考值范圍的測定,對以后的臨床工作具有重要意義。
貶官文化論文范文3
關鍵詞:機外靜壓測試工況額定值
國家標準GB/T19232-2003《風機盤管機組》已于2003年7月1日頒布,2003年12月1日起執行。國家空調設備的質量監督檢驗中心對風機盤管機組的檢測已開始采用國標規定的試驗方法,對機組的性能指標也按照國標規定的額定值進行判定。
國標與已廢止的JB/T4283-91《風機盤管機組》相比較,從型號規格、名詞定義及技術參數、安裝方式等都有了一些新的規定。對暗裝機組測試要求的變化更多一些,而暗裝機組在應用中又比較廣泛,本文著重對暗裝機組在測試中的一些問題進行探討。
1.術語、定義
1.1標準中按出口靜壓將風機盤管機組明確分出了低靜壓型和高靜壓型。高靜壓機組是指機組在出風口靜壓不小于30Pa的機組。低靜壓機組明確規定不帶過濾器和風口時出口靜壓為12Pa.出口靜壓指在額定風量時克服自身阻力后,在出風口的靜壓,單位為Pa.
1.2額定值是指在標準規定的試驗工況下,機組應達到的基本值,即產品銘牌和產品樣本標注的值。以往對機組的性能判定是依據標準規定的名義值,對銘牌值和樣本值不做判定,機組的銘牌值和樣本值一般都比名義值好,甚至好很多,這給設計單位和用戶在選型時只依據樣本值,會產生偏差;在GB/T19232標準中規定當銘牌值或樣本值優于標準規定值時,按銘牌值進行判定,這樣就控制產品質量,避免某些企業夸大宣傳,這一點生產企業在編寫樣本和產品銘牌時應引起重視。
2.測試方法的影響
2.1按原標準以往在檢測臥式暗裝機組時,一般出口靜壓都是在零壓狀態下檢測,而暗裝機組檢測時均不帶風口和過濾器,因此應在出口靜壓12Pa下檢測。國標中增加了有出口靜壓要求的機組的有關參數,是符合市場需求。
2.2對于有靜壓要求的機組檢測,在檢測高、中、低三檔參數時,首先要確定在機組三檔出口的靜壓值,建議可采用以下兩種方法:
(1)按高、中、低三檔風量比例或風量計算
P=(L/L)P,P=(L/L)P
P=LP,P=LP
式中:P、P、P——高、中、低三檔的出口靜壓,單位Pa;
L、L、L——高、中、低三檔風量,單位m/h;
L、L——中、低檔比例。
例如:當高、中、低三檔風量按標準推薦的比例1:0.75:0.5時,機組出口靜壓分別為12Pa、6.75Pa、3Pa;如三檔比例為1:0.8:0.6時,機組出口靜壓分別為12Pa、7.68Pa、4.32Pa.
(2)按噪聲測試方法給出高、中、低三檔風量時的出口靜壓值。
3.臥式暗裝機組按標準規定出口靜壓檢測產生的影響
我們對不同生產企業兩種型號盤管進行檢測,將臥式暗裝機組按出口靜壓0Pa和國標規定的12Pa時檢驗結果進行比較,機組的風量在出口靜壓12Pa比0Pa減少6%~11%左右,而功率減少2%~4%,見表<1>、表<2>,這說明為什么機組安裝在工程后出現風量不夠的原因之一,非常值得生產企業引起重視。
表1FP-6.3型機組對比數據
項目機組號
出口靜壓1234567
風量
(m/n)0Pa756816939809780760873
12Pa672737873733696713793
差值84796676844780
功率(W)0Pa66635252627053
12Pa64625150606852
差值2112221
表2FP-10型機組對比數據
項目機組號
出口靜壓123456
風量
(m/n)0Pa12131194118610411178975
12Pa1136110110799491086913
差值7790107929262
功率(W)0Pa10610291959383
12Pa1039989919080
差值332433
4.國標對有靜壓機組噪聲的測試方法及安裝要求
4.1測試時需按標準要求在進風口連接實驗風管,調整所需的機外靜壓(見圖1)。
4.2在半消聲室檢測時,測點距反射面(地面)要大于1米;
4.3機組與連接管段應嚴密無漏風,確保檢測的靜壓值準確。
圖一有出口靜壓的機組噪聲測量
5.根據GB/T19232的規定機組在檢測時經常遇到的問題
5.1由于以往標準中沒有對機組三檔風量的比例提出要求,而國標中有靜壓要求機組必須明確三檔風量時的靜壓值。企業在電機選型時,出現三檔風量的比例關系沒有調整好,有的機組甚至三檔風量幾乎沒有差別,有的則高、中檔沒有拉開或低檔太小,這些都是不符合用戶要求的。
5.2為滿足在出口靜壓12Pa時的風量要求,單純加大電機功率,造成雖然風量達到指標而供冷量卻達不到額定值;
5.3有的機組為使供冷量達標而未對表冷器進行改進,風量超過標準的要求值過多,造成噪聲值遠遠大于標準規定值,這種現象比較普遍;
5.4選用劣質電機,在檢測有靜壓要求的機組噪聲時,電機發出轟鳴聲;
貶官文化論文范文4
一、人力資源管理面臨的現實挑戰
1.全球經濟一體化、文化多元化的沖擊。隨著區域性合作組織如歐盟、北美自由貿易區、亞太經合組織等產生,國與國之間的界限開始變得越來越模糊,地區經濟甚至全球經濟牽一發而動全身,正日益成為一個不可分割的整體。作為經濟一體化自然結果的跨國公司,既面對著不同的政治體制、法律規范和風俗習慣,同時又推動著各文化的相互了解與不斷融合。管理者們經常會遇到類似國籍、文化背景、語言都不相同的員工如何共同完成工作,以及管理制度與工作價值觀迥然不異的組織如何溝通等問題。
2.新的管理概念與管理方法的出現與應用。面對著激烈競爭的市場,組織必然要不斷提高勞動生產率,提高產品質量,改善服務。于是,新的管理概念和管理方法不斷應運而生。例如,質量小組(QC)、全面質量管理(TQM)、經營過程重構(BPR)等。其中,經營過程重構是再造工程(Reengineering)的一部分,它意味著對經營過程、組織結構等的重新審視和反思,就好象它們是過去匆忙之中建立起來的一樣,需要對它們進行重構和再造。與本世紀初科學管理和30年代行為科學的誕生相似,90年代新的管理概念與方法的出現,必然會給組織管理帶來新的生機與活力。
二、人力資源管理發展的可能趨勢
作為上述變化的回應,人力資源管理呈現出許多新的可能發展趨勢。
可能的趨勢之一:企業人力資源管理部門職能的弱化及向直線管理部門的第二回歸。冷戰結束后,國際經濟一體化進程得到進一步加強,企業之間的競爭日益激烈,幾乎所有的企業都面臨來自國內、國外的劇烈競爭。隨著信息技術日新月異的發展,企業的組織形式和管理方式發生了巨大的變化。傳統的規模經濟在知識經濟社會里已不再占有昔日的優勢,取而代之的是一些規模小、技術含量卻很高的小型企業,為顧客提供高附加值的產品和服務。在中小型企業里,管理部門,尤其是職能管理部門的濃縮是降低成本的有效方式。在這些企業中,人力資源管理部門、行政管理部門,有時甚至還有財務會計部門都可能合并為一個部門,統一為企業提供綜合職能支持。另一方面,巨型跨國公司在新的市場環境中發現其巨大規模不再是優勢,出于激烈競爭的壓力,也在集團內部實行所謂的的"內部企業家"式的管理方式,把全球幾十萬人的大公司整編成數百個相對獨立的、自負盈虧的成本--利潤中心。這些成本--利潤中心享有巨大的自,在財務、人事、生產、銷售等企業管理方面享有獨立的管理權。這樣的成本--利潤中心與上面提到的單個的中小公司十分相似,其人力資源管理部門的職能弱化同樣不可避免。
可能的趨勢之二:人力資源職能的分化:人力資源管理的全部職能可以簡單概括為人力資源配置(包括人力資源規劃、招聘、選拔、錄用、調配、晉升、降職、輪換等),培訓與開發(技能培訓、潛能開發、職業生涯管理、組織學習等),工資與福利(報酬、激勵等),制度建設(組織設計、工作分析、員工關系、員工參與、人事行政等)四大類。如果說這四大類職能是在其發展過程中逐步形成與完善的話,那么,隨著企業外部經營環境的變化,以及社會專項咨詢服務業的發展,這些職能將再次分化,一部分向社會化的企業管理服務網絡轉移。企業的管理職能是企業實現其經營目標的手段,企業可能根據其業務需要對這些手段進行重新分化組合,以達到其在特定環境下的最佳管理。人力資源管理的四大類職能活動是相互聯系也是相互獨立的,對其進行不同方式的分化組合在理論上是可行的,在企業管理實踐中也經??梢钥吹健?/p>
可能的趨勢之三:人力資源管理的強化。人力資源管理的強化趨勢,看起來似乎與上述兩方面的內容相互矛盾,實則是同一個問題的不同側面。上述兩方面提到的人力資源管理職能的弱化和分化,涉及到的都只不過是人力資源管理的一部分職能,而非全部職能。實際上,在某些職能不斷弱化與分化的同時,人力資源管理的另一些職能卻在逐步加強。根據組織宏觀管理理論,具有凝聚力和長期高成長能力的組織,都具有一個被組織大多數員工認可的共同理想與使命。從某種意義上說,組織的一切管理活動都是為了實現組織的理想與使命。因而,人力資源管理也更趨于強調戰略問題,強調如何使人力資源為實現組織目標作更大的貢獻。
貶官文化論文范文5
關鍵詞:新經濟時代企業管理新變化虛擬網絡
隨著生產力的發展,人類社會的經濟形態已由自然經濟、農業經濟向工業經濟不斷演進,并在20世紀80年代以后,步人到一個新的時代—新經濟時代。與之相適應,工業經濟時代的企業管理方式也必須適應新經濟時代的要求。如果說中國在工業經濟時代落后于西方,受盡了西方列強的侮辱,那么,新經濟時代的到來,給了中國一次趕超西方發達國家的機遇。而要抓住這一歷史機遇,從企業管理這一層面來看,我們必須轉變企業經營方式,調整企業組織結構,提高企業競爭力,從而從根本上增強國家的競爭力。而要做到這樣,首先就要認識新經濟時代企業管理面臨的以下新變化。
一、企業外部環境:由實體向虛擬轉變
傳統工業企業,從原材料、設備的采購,車間的生產,到市場的銷售,都是一種實體的轉換。而知識企業,其重要特征表現在知識的創造、存儲、傳播和運用。這種知識的創造、存儲、傳播和使用的載體就是網絡經營。網絡通過在全球的日益普及、發展和延伸,通過把世界市場的空間、時間與模擬形態組合在一起,既對現實經濟世界的商務活動進行在線模擬,又不斷地營造著現實經濟世界的商務經營方式和運行環境,從而將傳統工業企業的實體經營模式逐步推向以網絡為中心的虛擬經營模式。目前國內外正在日益盛行的電子商務就是一種典型的虛擬經營模式。
電子商務的最初含義是指互聯網上的商務活動。當時主要指網絡零售業與消費者之間所進行的商情溝通、資金支付和商品配送活動。隨著網絡經濟的迅速發展,電子商務的范圍已經突破了企業與顧客之間的關系,而更多地表現為企業與企業之間、用戶與用戶之間的電子商務,特別是企業之間的電子商務。企業電子商務是將買方、賣方,以及服務于他們的中間商之間的信息交換和交易行為集成到一起的電子運作方式,或者說是企業通過建立內部網絡并與互聯網連接,將企業內部信息處理同外界信息溝通與處理一致化,并使內部業務運作模式同互聯網信息交互方式相統一的動態協同過程。由于網絡通過的無地域性和無時間性特點,企業上網和網上運作,使得企業置身于一個大跨度的全球性經營環境中,通過信息技術、網絡和商務平臺,可以在跨國、跨地區、跨企業、跨消費群體之間廣泛和方便地進行經濟、技術、產品與市場等信息的收集、加工、處理、和應用,從而可使企業大幅度地提高經營活動的效率、水平與服務的范圍和質量,增強企業創新與市場應變能力。
二、企業之間的關系:由競爭向聯盟轉變
新經濟加快了全球經濟的一體化。全球經濟一體化的結果,使企業競爭的優勢從掌握自然資源轉變為掌握信息資源和智能知識。而任何單個企業是很難獨占生產經營過程中所需要的全部信息資源的,因此,需要許多相關企業組成一種同盟,來共同研制、分享這種資源,由此傳統的企業便演變成現在的虛擬企業。這種虛擬企業是由許多不同的企業體,各自專門負責整個企業流程中具有比較競爭優勢的活動,并透過彼此間的合作網絡,完成全部的企業成果或職能。
虛擬企業實質上是企業間的暫時聯盟形式。聯盟的基礎在于企業間是否具有技術上的優勢互補性。這種聯盟與合作的過程具有合作方式靈活、合作內容以高技術性項目為主、合作范圍廣泛等特點。聯盟主要具有以下優質:競爭優勢急劇擴大,其整體優勢遠遠大于各聯盟成員的優勢簡單疊加;分散了各聯盟企業的經營風險,并且能夠廣泛拓展市場,快速敏捷地滿足市場需求;由于各企業的資源得以共享,使企業能夠降低成本,防止由于組織膨脹、機構臃腫、投資巨額而產生的.“大企業病”,減輕企業負擔并實現全球范圍內的最大規模經濟等。
從當前國外的實踐來看,虛擬企業主要集中在服裝業、汽車制造業和電子業這三個行業。其中最經常被虛擬的功能是生產功能,即把原來由一個企業單獨完成的全部生產過程分解成不同的工序,這些工序由不同的企業去生產,然后再把這些不同的零部件組裝生產出完全的產品。世界著名的運動鞋“企業”耐克和銳步就是典型的虛擬企業。這兩家公司一向被認為是制造運動鞋的廠商,然而實際上耐克只擁有一個很小的生產單位來生產備用的零部件;銳步則更是不從事任何制造活動。它們是通過與亞太地區如臺灣、韓國和中國的運動鞋制造商簽定生產合約而交由它們去生產制造。這樣的虛擬式的組織結構使他們能夠對迅速變化的顧客需求作出反應,從而贏得優勢,取得成功。
企業的虛擬運營及電子商務將是21世紀企業提高競爭力的一種重要方式。我國企業也必須適應這種全球性的技術發展和變革趨勢,改變傳統的經營方式,積極導人電子商務,大力推行網絡化經營與管理,從而提高效率,降低成本。
三、企業組織結構:從層級結構向網絡結構轉變
傳統大型工業企業在同一時空聚集了數萬甚至數十萬人從事著不同工序的加工與生產。要使這些人的活動有序地進行,就需要有嚴密的組織結構,明確每一個人的職責,并在這種分工的基礎上,由高級管理者來進行指揮和協調。因此,傳統企業組織結構雖然形式不同,如直線制、直線職能制、事業部制等等,但是,都有一個共同的特征:直線指揮、分層授權;分工細致,權責明確;標準統一、關系正式。
層級結構是傳統工業企業成功的重要保證,但這種結構卻不適應新經濟時代的要求。因此傳統大批量生產的方式不適合現代消費者個性化的消費需求,不適合現代急劇變化的環境,不適合日趨激烈的競爭環境,特別是不適合技術創新的需要。因此,必須改變傳統的組織結構,建立適應新經濟時代要求的組織結構。
貶官文化論文范文6
論文摘要:知識管理足企業界一個新的管理理念。將知識管理的理念應用于翻譯,討論文化傳遞中文化信息的失落與變形是一個較新觀點。翻譯的過程是知識管理的過程,任何文化信息的失落與變形都是知識管理的結果。如果異域義化的產品被當做資產來管理、利用、創造和投資,那么對翻譯的知識管理將會變得積極和敏銳。
傳統翻譯研究的重點多放在原著與譯作之間的文本對比上,追求譯文與原作全方位契合。傳統譯論一方面推崇“忠實”,另一方面又無法否認那些“不忠實”,甚至“叛逆”譯作的文學和歷史價值,使翻譯陷人兩難的境地。20世紀70年代,西方翻譯理論界的“文化轉向”為譯學研究開辟了新視角,人們對翻譯又有了新的認識重新評價翻譯中出現的誤譯、偏譯、改譯等文化信息的失落與變形,重新定位譯者,都是近年來隨著翻譯文化學派的興起而日益引人注日的課題。從知識管理的角度看,原作在從文本到譯本的轉化中,文化信息的失落與變形是知識管理的結果,翻譯的過程是知識管理的過程。
一、知識管理
知識管理(Knowledge Management ),是20世紀90年代中期出現的種新的管理理念,為企業界普遍看好。按照知識管理的理論,在信息的增殖鏈上,分布著數據、信息加識和智慧四個層次每·個層次代表著信息加工的不同階段:要使數據提升為信息,需要對信息采集與選擇,壓縮與提煉。而將信息提升為知識,還需要根據用戶的實際需求,對信息內容進行提煉、比較、挖掘、分析、概括、判斷和推論,對于這個過程的管理就是知識管理。作為一個新生事物,知識管理日前有多種定義,如:知識管理是一種有目的的管理進程,它通過對信息管理和學習組織的合理實施,加強組織內部知識的運用,服務于組織的整體利益;知識管理是企業面臨不斷變化的非連續性環境時,針對組織的適應、生存和競爭能力所采取的一種迎合性措施;知識管理是利用組織的無形資產創造價值的藝術。鑒于知識是資訊、文化背景和經驗的組合,筆者理解為知識管理是在特定文化背景下,根據實際需求,憑借經驗,對信息進行的加工與提煉,以及在此基礎上的創新??傊?,知識管理一方面把知識作為產品來利用,另一方面利用知識來生產產品,亦即開發組織信息和利用人的知識創新地接受信息,其核心集中在知識產品和創新能力上。
二、知識管理與翻譯
如同企業把知識作為產品利用并生產產品,翻譯是對文化知識產品的利用與再創造。從根本上講,原作是信息或文化資源,翻譯的根本任務就是把源文化產品改造成目標文化產品。文化的產品結構不同,文化的生態環境也各異,所以一定程度上它是對跨文化產品進行文化本土化,是跨文化交流必須經過的程序。原作從文本到譯本所經歷的“文化信息的資源供給到接納”的過程,正是由信息上升為知識的過程。其間,過濾和加工是最重要的環節,亦即對信息內容的提煉、比較、挖掘、分析、概括、判斷和推論。如果說知識管理的目標是使最恰當的知識在最恰當的時間傳遞給最合適的人,以實現最佳的決策,那么翻譯的文化日標則是通過對文化資源的過濾和加工,把最恰當的知識在最恰當的時間以最恰當的方式傳遞給最合適的讀者,以達到最佳目的。
翻譯中的知識管理過程主要表現在四個方面:
1.對文化產品的過濾與翻譯中的文化失落
不同的社會,文化也是千差萬別。異質文化相遇必然會出現碰撞、沖突。意大利學者翁貝爾托·??圃赋鰞煞N不同文化相遇產生的二種可能:一種是“征服”,或是教化(即按照A文化模式改造B文化),或是毀滅;·種是“文化掠奪”;再就是“交流”(互相影響和尊重的雙方流程)。翻譯并非是直線型的簡單過程。在翻譯過程中,譯者無論如何也不能與他所處的文化框架或文化范式相隔絕。譯者面對文化的多樣性,翻譯起來就難免陷入兩難的困境。他必須在源語文化和目的語文化的兩極之間做出某些選擇和取舍。傳統文化因素、文化心理結構等,都會左右譯者對其選擇和取舍:過濾掉自身不理解、不需要的東西,吸收異文化有用且能與自身傳統相結合的部分。譯者對源語文本的解讀,信息的傳遞處處受到目標語文化強烈的文化過濾,這必然導致一部分源語文化的失落。
以林纖的翻譯為例。在很多人眼里,林纖的翻譯是算不上翻譯的,因為他總是對原文進行任意的增補、刪節?!逗谂跆熹洝肥橇掷w與魏易合作翻譯的作品,原作在政治和宗教方面對19世紀50年代的美國影響極大,而譯作同樣對當時的中國也產生了重要影響。不過,這并非因為譯者的“忠實”翻譯,正相反,譯者對“負載著原著主導意識形態的宗教內容做了許多的裁剪—或是刪除,或是淡化,或非宗教化”,他們是用“微妙的自設的審查機制”對知識進行了強烈過濾,進而創造出“一部強烈顛覆原文的翻譯小說”,以告知人們:基督教能提供的,中國傳統道德觀也可以提供。
2.對文化產品再創造與翻譯中的文化變形
在翻譯的知識管理中,創造性翻譯是翻譯的必不可少的手段。如果說過濾注重的是對信息的采集與選擇,那么,創造性則是文化過濾基礎上的叛逆,是對信息的升華,它是知識管理的主要體現。翻譯所必然涉及到的文化上的差異和表述上的困境,使得任何翻譯都注定不同程度地存在著對原作的叛逆。翻譯的創造性叛逆這一說法是法國文學社會家埃斯卡皮(Robort Escarpit)提出來的。他說:“翻譯總是一種創造性叛逆?!庇终f:“說翻譯是叛逆,那是因為它把作品置于一個完全沒有預料到的參照體系(指語言)里;說翻譯是創造性的,那是因為它賦予作品一個嶄新的面貌,使之能與更廣泛的讀者進行一個嶄新的文學交流,還因為它不僅延長了作品的生命,而且又賦予它第二次生命?!睂σ徊孔髌?,譯者不可能把原作完整無誤地轉換過來。由于翻譯總是跟建立在譯者本人風格基礎上的創造性思考有關,至少它表現了、強化了、論釋了原作中為譯者所感悟、所接受的一面,所以這一過程也就必然的是一個能動的再創造過程,是在某種明確的再創作動機驅使下完成的創造性翻譯行為。屠國元在他的《譯者主體性:闡釋學的闡釋》一文中,較為詳細地闡述了翻譯的創造性叛逆的不可避免性。他認為創造性叛逆已經超出了不同語言系統之間單純語際轉換的范疇,而是一種涉及到原作者、譯者、讀者、接受環境等因素的復雜的活動,翻譯創造性叛逆的最根本的特點在于,它把原作引人了一個原作者沒有預料到的接受環境,并且改變了原作者原先賦予作品的形式甚至理念,也正是因為這種創造性的改變,使原作在新語境文化中獲得新生。創造性是翻譯的意義所在,它使得文化在從源語到目的語的轉化過程中發生了合理的變形。
在中國翻譯史上,嚴復所譯《天演論》算得上是最典型的創造性叛逆翻譯的譯例了。原本名叫“Evolution and Ethics"(《進化論與倫理學》)的這本小冊子,是英國生物學家赫青黎所著。在原作中,赫青黎認為自然規律是“物競天擇,適者生存”,但人類社會的倫理關系因其道德標準而不同于自然法則。他寫這本書的主旨是為了維護進化論的“純正”,反對斯賓塞關于進化論適用于人類社會的曲解。出于自身所處的話語環境,嚴復在翻譯此書時,明顯表現出了別具一格的創意,對原作進行選擇、取舍和創造。書名只保留了前半部分的“進化論”,卻砍掉了后半部分的“倫理學”,并處處以斯賓塞的理論來反對赫氏強調“道德”的理論。不僅如此,為了讓當時的讀者更容易接受西方思想,在語言表達上,他還采用適合當時中國知識分子閱讀習慣和理解能力的古文體,并添加大量按語以發揮、強調自己的見解。1898年,《天演論》正式出版,在社會上引起了轟動,國人一時競談“天擇”、“適存”?!拔锞固鞊裰?,厘然當于人心,中國民氣為之一變?!笨梢哉f,嚴復在當時將最恰當的知識傳遞給最合適的人,在最恰當的時間實現了最佳目的。嚴復在他的諸多譯著中對異域文化都進行過極精心的過濾和創造。一位外國評論家說,“嚴復站在尚未經歷現代化變化的中國文化的立場上,一下子就發現并抓住了散落在歐洲著作中闡述的‘集體的能力’這一主題,并認為這是中國擺脫落后所必不可少的”。這一主題在經過了嚴復的“本土價值觀的調和與改寫”后,成功地震撼了國人。任何時候,譯者都肩負著兩種文化的中介人的職責,通過翻譯的具體過程,量體裁衣,增刪去補,甚至把個人的主觀意志融入譯本中。從某種程度上講,此種行為不但是譯者的責任,也是他們的義務,而任何文本的意義和價值也都不是永恒、封閉、絕對的,而是暫時、開放、相對的,它給譯者對作品的過濾加工留下了廣闊的空間。
3.政治目的明確
知識管理是項高度政治性的任務。“知識即權力”并非秘密。既然知識與權力、金錢和成功有關,那么,知識也與游說、陰謀和密室交易有關。如果圍繞知識管理的倡議沒有政治活動,這清楚地表明沒有什么有價值的東西正在發生。操縱學派的“翻譯就是文化改寫”,也就是操縱的觀點,使我們更加明確“翻譯從來就不是透明的”。自從翻譯不可避免地進入我們的文化之后,“文化政治實踐”的操縱就一天也沒有停止過。在階級社會,當翻譯不可避免地同上層建筑發生關系之后,翻譯就成了精英文化的一部分。社會的精英階層在從事翻譯活動時,他們的目的本身就帶有強烈的政治傾向。
中國歷史上出現過三次外來文化翻譯:即漢唐時期的佛經翻譯,明末清初的科技翻譯和近現代的西學翻譯。眾所周知,這三次翻譯對中國文化的發展產生了非常重要的影響。這三次大規模的外來文化輸人,都是處于中國文化主體意識的統攝之下進行的。中國以強烈的文化主體姿態,將外來文化作為文化利用的“他者”而加以文化過濾和加工改造,以實現安民治國的政治意圖。仍以嚴復翻譯為例。高惠群和烏傳衰認為,嚴復的翻譯具有五大特點,其一就是嚴復明確的政治目的—“介紹‘西學’的精髓,宣傳他自己的政治主張,啟迪民眾共赴救亡圖存大業。正因為如此,他選擇的翻譯都是反映資本主義國家社會、經濟和政治制度的社會科學著作。王東風認為嚴復的政治目的表現在兩個方面:個人的政治意識和上層建筑的政治意識相互交織。他成功地通過翻譯,利用異域的意識形態顛覆了中國當時的封建傳統意識形態,喚醒了知識分子的革命和民主意識。
4、失落與變形的度
既然翻譯不可能是一種完全的復制行為,它會不可避免地伴隨文化信息的失落與變形,而且,這種失落與變形本身也不是永遠固定不變和唯一的。那么,失落與變形的度又該如何把握呢?伽達默爾在闡釋對作品的理解時說:“理解始終是一種創造性的行為,作品的義場永遠是一種不斷開放的結構,其意義需要讀者的不斷闡釋來激活它,闡釋的最好方法是使作者視界和讀者視界融合。翻譯的創造性叛逆,也視創造性為其價值的主要表現。所謂“于拘限中掌握自由”,即接受文本(原作)限制,同時必須超越文本。但譯者的創造性叛逆并非全然決定于譯者本身。在更大程度上,這種叛逆是由譯入語讀者及其闡釋環境共同造成的。以上兩種說法其實表明同一個觀點:闡釋活動并非純粹個人主觀活動,一個國家的社會文化狀況本身所造成的闡釋環境,以及譯入語讀者的反應,都可以決定外來文化的榮枯。只有當譯作適應了譯入語的文化語境并得到讀者的認可接受,創新才能得以實現。正如《天演論》譯序所云:“精理微言,用漢以前字法句法,則為達易;用近世利俗文字,則求達難。”嚴復選擇典雅的古文,也是囚為主體文化的規范和文化環境的制約。由此可以看出,文化信息失落與變形的度,恰恰體現在知識管理的運作中。把握好翻譯的知識管理,也就把握住了信息失落與變形的度。