漢語詞典范例6篇

前言:中文期刊網精心挑選了漢語詞典范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。

漢語詞典范文1

關鍵詞歷史觀念資料基礎收詞釋義配例

2016年6月下旬收到上海教育出版社寄來的印制精美的四卷本《近代漢語詞典》,感到它的分量沉甸甸的。一是它部頭大,收詞5萬余條,總字數逾900萬字,超過了以往同類詞典;二是該詞典的發起人之一、主編白維國先生在該書即將出版前不久(2015年10月23日)抱憾去世,他臨終前一直盼著能看到這部詞典,而最終未能如愿,想到此我的心情難免沉重。這部由白維國主編、我和汪維輝任副主編的詞典,從1997年至2015年,歷時18年終于面世,其間的艱難曲折,難為常人道也。白維國和我在這部詞典的《序言》里介紹了“近代漢語”的歷史分期、概念內涵;闡述了近代漢語詞匯研究和詞典編纂的意義及本詞典編寫的學術基礎、編寫隊伍;說明了本詞典收詞、釋義和配例的宗旨、特色等,這里就不再重復了。在這篇文章中,我想從辭書史和詞匯史的角度談談我對這部詞典的學術評價。我認為,與以往眾多同類詞典相比,白維國主編的這部《近代漢語詞典》(以下簡稱《白編》)在學術上達到了一個新的境界。

一、 新高度、新境界

一部詞典能否有超越前人的進步,首先在于主編者的編纂理念?!栋拙帯酚星逦臍v史觀念,在編纂理念上更加科學,達到了一個新的境界。

該詞典是漢語史上一個分期的詞典(自唐初至清代中葉)。對于古代漢語和現代漢語來說,這一時期是介于二者之間的一個歷史時期,具有廣義的斷代特點;但就近代漢語時期內部來說,唐、宋、元、明、清幾個時代的語言既相承,又各有發展變化,這一時期又具有歷時性。因而這部詞典在總體設計上,既定位為反映整個漢語史長河中一個歷史階段的共時詞典,又要成為體現各朝代語言動態變化的歷時詞典,因而在收詞配例上十分重視語言的歷史演變和共時分布。

《白編》的歷史觀念主要體現在以下幾方面。

1. 收詞求全存真,盡量收錄近代漢語各歷史階段的語詞,特別是反映實際語言面貌的口語詞。

2. 盡量收錄文獻中的各種詞形,特別是始出形、通用形及其變體,以通用形統領各種變體詞形。注意辨別通假字和方言記音俗字。

3. 書證按時代排列,注意反映詞語的產生、發展、存活、消亡情況。不僅要反映被釋詞語出現和使用的時代,同時還要反映這個詞語通行的地域;對有些詞語,還要反映它使用的文獻范圍或文體特點;盡可能通過例句反映詞語的用法、功能。

4. 釋義除要提供概念義外,還要盡可能地提供附加義、搭配關系等相關信息。義項次序按本義、基本義或始見義與引申義、假借義的歷史原則排列,要盡可能反映某些虛詞語法化的過程。

一部詞典要超越前人,達到新的高度,光有好的想法還不夠,還必須要立足于可靠的、雄厚的資料基礎之上,從某種角度說,資料決定著詞典的質量。因為,材料不足,詞典難以準確、全面地歸納詞義;沒有窮盡性的搜檢,很容易發生書證滯后、義項缺失的問題。就是在這個決定詞典質量的材料基礎方面,《白編》達到了超越前人的境界。記得在2004年前后,該詞典即將完成編纂任務,當時兩個可供檢索的大型漢語歷史文獻語料庫“文淵閣四庫全書電子文本”和“國學寶典”也已陸續建成。面對這一新情況,白維國先生毅然決定回過頭來對每一個詞條都進行電子文本的檢索,務求精選用例,防止書證遺漏和滯后,也正因為此,詞典完成的時間大大延后。慶幸的是,由于補上了這一課,該詞典在文獻資料的利用上超越了前人,為其編寫質量提供了扎實的語料基礎(在最后階段還使用了“中國基本古籍庫”)。今天回頭來看,大家越發感到白維國主編當時的決定是非常正確的。

詞典的核心是釋義。編纂理念也好,資料基礎也好,最終都要落實到對每個詞條的解釋上來。與以往同類詞典的釋義不同,該詞典的釋義往往有現代語義學、語法學的觀念,在準確性、科學性和豐富性上達到了新的境界。能基本做到這一點,跟該詞典的編寫隊伍有直接的關系。該詞典的編寫人員(包括主編、副主編在內)都是多年從事漢語詞匯史、語法史研究的專家學者,都有較豐富的學術積累,各有專精,各擅勝場。這是該詞典能達致新高度、新境界的隊伍保障。

二、 新見解、新亮點

《白編》收詞、釋義、配例各環節亮點甚多,本文不避“老王賣瓜”之嫌,分六個方面,蜻蜓點水,加以介紹。

(一) 收詞

復數詞尾“們”的來源是漢語史上的一個重要問題,一直是漢語史研究的熱點話題,迄無定論。與復數詞尾“們”有關的用字有“弭、偉、滿、瞞、懣、每、門、們”,《白編》全部予以收錄,如“我弭”(唐)、“兒郎偉”(唐)、“他滿”(宋)、“我瞞”(宋)、“你懣、畜生懣”(宋、金)、“那門”(宋)、“你秀才們”(宋)、“你每”(元)、“椅桌每”(元)等。這些資料為探尋漢語復數詞尾“們”的來源和功能提供了比較完備的資料?!稘h語大詞典》(以下簡稱《漢大》)和許少峰《近代漢語大詞典》(以下簡稱《許編》)均未收早期用字“弭、偉、瞞”,《許編》“滿、懣”也未收。

《白編》收口語詞“老林”,釋為: “老呆。‘林’字由雙‘木’組成,隱指木頭木腦,反應遲鈍的人?!币秊椤督鹌棵吩~話》二一回,與《漢大》同。但《白編》后加“參見‘、啉’”,指示“、啉”二字詞義與“老林”的“林”相關。不僅如此,《白編》還收了該詞在敦煌文獻中的同音變體“老臨”,這樣就把這個詞使用的時代從明代提前到了唐五代?!稘h大》未收“老臨”,《許編》“老林、老臨”均未收。

跟酒有關的“飲戶、飲流”二詞《許編》未收,《漢大》僅收“飲流”,釋為“酒客之輩”,書證為宋范成大(1126―1193)《石湖菊譜》孤例?!栋拙帯匪C上自唐皇甫松詩和敦煌變文,晚訖清人詩例,其唐代皇甫松用例早于南宋范成大約200年。

“隱”,《白編》釋為“凸起,引申指硌”。別的詞典或不收此義,或只釋為“硌”,唯《白編》加上“凸起”二字,這是有根據來源的。“隱”本指矮墻,《左傳?襄公二十三年》“u隱而待之”,杜預注: “隱,短墻也?!庇纱艘隇椤巴蛊稹绷x,晉葛洪《西京雜記》卷五: “趙后有寶琴,曰鳳凰,皆以金玉隱起為龍鳳螭鸞、古賢列女之象?!薄半[起”即凸起?!栋拙帯废抻隗w例當然不能細說,故只舉了唐《朝野僉載》“景龍中,瀛洲進一婦人,身上隱起浮圖塔廟諸佛形象”印證,提示“硌”是從“凸起”義引申而來的,包含的信息比較充足。

《白編》“爭”條第一義項釋為: “怎。疑問代詞。唐人只用‘爭’字?!碧崾咎拼形闯霈F“怎”用作疑問代詞這一重要信息。

(五) 辨別同形詞

《白編》收“其那”二條,其一注為qínà,其二注為qínuó;釋義各不相同,前者釋為“那”,后者釋為同“其奈”。精于辨別同形異音異義詞,他典未做此分別。

(六) 主副條選擇

《白編》對主副條的選擇確定多有理據,如收“打張驚兒”和“打張雞兒”,以前者為主條,釋為: “假作吃驚;裝糊涂。”以后者為副條,釋作“即打張驚兒”。這樣處理是有道理的?!皬報@”為同義并列動詞,有“慌張、驚慌”義,故“打張驚兒”有故意做出驚慌狀的意思。因為兒化的“雞兒”與“驚兒”同音,所以又寫作“打張雞兒”。《許編》也收了這兩個條目,但卻把“打張雞兒”作為主條,未為妥當。賀巍《洛陽方言詞典》有“張精”一詞,釋為“放大嗓子叫嚷: 你就愛~,動不動就愛扯開喉嚨跟人家吵架”。今疑本字應為“張驚”,猶北京話里的“一驚一乍”,指說話時大驚小怪。大驚小怪與“打張驚兒”的“假作吃驚”義相近。

從以上所舉幾方面來看,《白編》在釋義上確實有新見,有深度,具有一種研究的氣象。我們相信,該詞典的出版,必將為漢語詞匯史和語法史的研究提供重要參考,從而起到積極的推動作用。

三、 瑕疵、疏失未能盡免

從總體上看,《白編》在收詞、釋義、配例諸方面都超越了此前的同類著作,在學術上達到了一個新高度、新境界。但是,所謂新高度、新境界是相對而言的,實事求是地說,這樣一部出自眾人之手的大書不可能一步做到完善。就筆者近日披覽所及,也發現一些缺點和疏漏,有不少可改進的空間。上面既不避“賣瓜”之嫌,下面則不怕自揭家丑,條列于下。

1. 收詞尚有缺失

有些該收的詞失收(如“楞怔、獵古調”),有的相關詞收詞不平衡(收了語助詞“在那里”未收“在這里”)。指代詞“這”唐代已出現,但早期又作“者、遮、柘、赭”?!罢凇保俄n擒虎話本》: “叵耐遮賊,心生為倍(違背)。”“柘”,《李陵變文》: “柘回放,(底)還來?!薄棒鳌?,《歷代法寶記》: “赭回好好更看去也?!薄栋拙帯肥铡罢?、這”,未收其余三個,難免有遺珠之憾。《金瓶梅詞話》中“獵古調”一詞出現兩次(這老婆一個獵古調走到后邊|他一個獵古調兒,前邊花園門關了,打后邊角門走入金蓮那邊),白維國著《金瓶梅詞典》釋為“形容動作突然而迅速,不易被察覺”。但此詞不知為什么《白編》未收,或因對已有的釋義不能確信,而一時又找不出更好的解釋?今按,“獵古調”當為“捩古掉”,“捩”和“掉”是扭轉義,“古”應為中綴。“獵古調”(捩古掉)就是急轉身,掉轉頭的意思?!堵尻柗窖栽~典》“捩”字頭下收“捩咕、捩臉、捩過的、捩轉”等詞,另收“列古之掉”一詞,釋為“舉止扭扭捏捏不大方”。此“列古之掉”或應為“捩古子掉”(“古子”為襯音),或也可能欏稗婀勺擁簟保ㄏ衽す啥糖一般擰過身,掉轉身),暫不能確定,錄此以備續考。

2. 個別字音處理欠妥

“蝦”有兩讀,一讀陽平há,為“蛤蟆”的“蛤”的異體字(“蛤蟆”舊也作“蝦蟆”);另一讀陰平xiā,為“r”的簡化字。《白編》在“蝦”há字頭下出“蝦腰”條,注音háyāo,釋為“哈腰;彎腰。也作為一種敬禮”,引有明清兩代用例。此處釋義正確而定音不妥?!拔r腰”即“r腰”,應讀陰平xiā?!栋拙帯返谒木怼拔r”(xi?。┳诸^義項①釋為“像蝦一樣彎曲”,書證有“蝦著脊背”(元)、“蝦著腰”(明)、“蝦腰拾起”(清),書證豐富,釋義正確,故應將前面注為陽平的“蝦腰”移到“蝦”(xi?。┫?。

《白編》將“合不住”注音為gēbuzhù,釋為“同‘擱不住’”。這是很有見地的,但是未把“合氣”注為gēqì?!段饔斡洝分杏袃衫伴w氣”,可證“合氣”應讀gēqì。另從音理上說,“合”本為入聲字,一音通“蛤”,現讀gé;另一音“合”做量詞(一升的十分之一),現讀gě,故“合氣”在口語中音同“閣氣”,與“合不住”(擱不住)的“合”音同。《漢大》和《許編》未收“合不住”,二書把“合氣”定音為héqì,同樣失察。

3. 對記音俗字的處理有可改進之處

近代漢語的文獻資料中較多地反映當時的口語白話,書寫者往往并不知俗語詞的本字是哪一個,只是據音記字,造成通假字、借音字及據詞義添加或改動形旁的俗寫字、錯字比比皆是。這些記音俗字是當時某方言音或歷史音的反映,詞典編者對它們不僅難以考釋確切的詞義,而且定音也很困難。如“乞皺”等詞語,按照字面應該標注A音(“乞”qǐ),但根據詞義則應該讀B音(“乞皺”中的“乞”讀gē),詞典對這類字詞該如何處理是一個棘手的問題?!栋拙帯芬话銇碚f較好地處理了這個問題,但也有可改進之處。如將“乞皺”定音為gēzhòu,應在“乞”qǐ字頭下另出“乞皺”,注“同‘圪皺’”。以便讀者據本音尋檢。

4. 有一些詞語可以處理得更好

如“們”字頭下首個書證為唐劉知住妒吠āぴ鈾抵小罰 “渠們、底個,江左彼此之辭?!眳问逑嫦壬赋?,除此例外,唐時未見用“們”,“們”至宋時始見;且“渠們”(他們)與“底個”(這個)“非恰當之對語”,疑“渠們”的“們”或為“伊”字之誤。(《近代漢語指代詞》102頁注⑤)《白編》如能在此例后括注一下就更好了。

再如“因此上”條,釋義為“猶‘因此’,上,助詞,無實義”。如果要較真,“上”在金元時期是有語法意義的,表示原因,“因此上”的結構最初為“因+此上”(因為這個原因),到了明清時代,“上”義逐漸虛化,其結構變為“因此+上”,“上”演變為沒有實義的助詞??梢娽屃x還要有動態發展變化的觀念。

雖然《白編》還有不少有待進一步打磨和完善之處,但從總體上看,它在學術上達到了一個新的高度。新高度即是新起點,新辭書的出版之日就是它開始修訂之時。古今中外的辭書史表明,辭書的完善、修訂是一個永無止境的過程,據說大中型辭書的完善大約要歷經上百年的時間。我們期盼各位作者在拿到新書后仔細翻檢一遍,繼續吸收新的研究成果,繼續給自己挑錯,為修訂做好充足的準備。我們更衷心地希望各位同行及使用本詞典的讀者能及時地向我們指出問題和瑕疵。有各位的支持,我們對不斷提高該書的質量充滿了信心。

在本詞典的“后記”里,我表達了對本書主編白維國友的敬意和懷念。他臨終前說的那句話――“我就是上帝派到人間來工作的工蜂”――時時在我耳邊回響;他孜孜不倦伏案工作的身影常常浮現在我眼前。我相信,他未曾謀面的“遺腹子”《白編》將會在辭書史上留下光彩的一頁,成為對他的永久紀念。當然,對維國友最好的紀念是將這部詞典修訂好,讓它不斷攀登新的高度。

參考文獻

1. 白維國編.金瓶梅詞典.北京: 中華書局,1991.

2. 白維國主編.近代漢語詞典.上海: 上海教育出版社,2015.

3. 陳剛、宋孝才、張秀珍編.現代北京口語詞典.北京: 語文出版社,1997.

4. 漢語大詞典編輯委員會,漢語大詞典編纂處編.漢語大詞典.上海: 上海辭書出版社,漢語大詞典出版社,1986―1993.

5. 賀巍編纂.洛陽方言詞典.南京: 江蘇教育出版社,1996.

6. 江藍生、曹廣順編著.唐五代語言詞典.上海: 上海教育出版社,1997.

7. Y禮鴻著.敦煌變文字義通釋(第四次增訂本).上海: 上海古籍出版社,1988.

8. 李崇興、黃樹先、邵則遂編著.元語言詞典.上海: 上海教育出版社,1998.

9. 呂叔湘著,江藍生補.近代漢語指代詞.上海: 學林出版社,1985.

10. 許少峰編.近代漢語大詞典.北京: 中華書局,2008.

漢語詞典范文2

[關鍵詞]專名 全民詞匯單位 釋義

[中圖分類號]H164 [文獻標識碼]A [文章編號]1009-5349(2013)09-0058-02

專名,就是自然語言中的專有名詞,它與表示事物或現象的總和的普通名詞相對,指的是個人、地方或單位等專有的名詞?!冬F代漢語詞典》(第五版)收錄了專名詞語五百余條,在《專名釋義初探》一文的基礎上,本文僅以已進入全民詞匯且產生了普遍意義的專名作為分析對象,探討該類專名的釋義和使用。

杰弗里·利奇認為:一個詞的意義除了包含其理性意義之外,還應包含該詞在人們思想中所產生的各種觀念,即所謂的聯想意義。這一觀點在專名身上得到了充分的驗證。專名一般為某一民族所特有,具有深厚的民族性,它除了指稱事物或現象之外,更是一種民族文化載體。因此,專名在創造之初雖然是用來指稱某種事物或現象的,但是隨著使用的頻繁,不少專名又增加了某種泛指義位,用來體現某種普遍概念,反映某類事物或現象共有的屬性。專名的意義不是簡單的名稱和其所指稱的事物或現象之間的直線型關系,它們無一例外地均同一定的社會文化背景相聯系著,所含有的信息容量遠比普通詞語要大。泛指義位就是民族文化內涵和大容量信息的載體,它只為該民族該社會的全體成員所熟知和使用。脫離了該民族該社會的共同語,進入其他語言后,泛指義位就不能被理解和運用了。對這類專名,可根據其產生泛指義位途徑的不同進行分類釋義。

一、比喻

專名本來是指稱某種事物或現象抑或事物或現象的總和的。但是,在使用過程中,可能有人利用它來比擬與之類似的其他事物或現象抑或它們的總和。隨著時間的推移,這種比擬逐漸被越來越多的人接受和使用,從而凝固和增加了新的泛指義位。對這類專名進行釋義時,除了要對其所指稱的事物或現象進行描述外,還應補充出其通過比喻產生的泛指義位。如:

【長城】①我國古代偉大的軍事性防御工程。始建于戰國時期,秦始皇統一中國后,連接原先秦、趙、燕北面的城墻并加以增筑,通稱萬里長城。后代多有增建或整修?,F存明代長城全長一萬三千四百華里。②比喻堅強雄厚的力量、不可逾越的屏障等。P151

在這個詞條中,“長城”有兩個義項:義項①是對“長城”這一專名所指稱的客觀事物的描述,即所謂專指義位;義項②是“長城”通過比喻產生的泛指義位,是從義項①的“堅固”“難以逾越”等特點推演而來的。

【鴻溝】古代運河,在今河南境內,楚漢相爭時是兩軍對峙的臨時分界,比喻明顯的界限。P567

“鴻溝”的泛指義位是由“楚漢”“兩軍”都不逾越的“臨時分界”這一特點推演而來的。

“長城”“鴻溝”作為專名指稱的是客觀存在的事物,我們暫且稱之為“真實專名”。下面再舉兩個人名為例,如:

【阿斗】三國蜀漢后主劉禪的小名。阿斗為人庸碌,后來多用來指懦弱無能的人。P1

對“阿斗”的釋義,可以句號為標志分為前后兩部分。前一部分是“阿斗”的專名義位。后一部分是“阿斗”的泛指義位,它是通過對阿斗的“庸碌”的性格的比喻而得出的。

【伯樂】春秋時期秦國人,善于相馬,后用來比喻善于發現和選用人才的人。P103

與“阿斗”不同,“伯樂”的泛指義位是由其“善于相馬”這種能力經過比喻而得出的。

專名不僅可以指稱現實中客觀存在的事物或現象,還可以指稱虛構的不存在的事物或現象,我們暫且把這類專名稱為“虛假專名”。虛假專名也可以產生泛指義位,如:

【牛頭馬面】迷信傳說閻王手下的兩個鬼卒,一個頭像牛,一個頭像馬。比喻各種陰險丑惡的人。P1003

【閻王】①閻羅。②比喻極其嚴厲或極兇惡的人。P1567

“牛頭馬面”“閻王”都是迷信傳說中的虛構人物,現實世界中并不存在,其泛指義位是通過對它們的身份或外貌特點的比喻產生的。

二、類化

眾所周知,專名所指稱的事物或現象一般是唯一的。但是,有些專名在人們的使用過程中由專指一個個別的事物或現象擴大到泛指一類相同或相近的事物或現象,我們把這種現象稱為“類化”。類化后的專名也增加了泛指義位,這種泛指義位是由專指義位擴大而來的,釋義時不能僅體現其專指義位而忽視泛指義位。如:

【陳世美】戲曲《鍘美案》中的人物,考中狀元后喜新厭舊,被招為駙馬而拋棄結發妻子,后被包公處死。用來指地位提高而變心的丈夫,也泛指在情愛上見異思遷的男子。P168

在戲曲作品《鍘美案》中,“陳世美”只是一個人物的姓名,但是隨著作品的廣泛流傳,這個專名增加了泛指義位,不再僅僅局限于一個人物,而是指與“陳世美”性格、做法相似的一類人。

又如“東郭先生”:

【東郭先生】明代馬中錫《中山狼》中的人物。因救助被人追逐的中山狼,差點兒被狼吃掉,指對壞人講仁慈的人。P324

通過類化產生泛指義位的專名多是人名,特別是文學作品、神話傳說中的人物。對它們進行釋義時要分類對待:如果是歷史上存在過的人物,一般要交待其生活的時代、類化出泛指義位的特點以及其泛指義位,如果是文學作品、神話傳說中虛構的人物,一般還要點明其出處。

三、借代

有些專名,除了本身的專指義位外,在運用過程中還可能被賦予與其專指義位相關的泛指義位。這與“類化”有相似之處,但也不盡相同,筆者認為它們更傾向于修辭中的借代手法。因此,在這里另辟一節進行論述。如:

【西施】春秋時越王勾踐獻給吳王夫差的美女。后來把西施當做美女的代稱。也叫西子。P1452

【炎黃】指炎帝神農氏和黃帝軒轅氏,是我國古代傳說中的兩個帝王,借指中華民族的祖先。P1566

【紅娘】《西廂記》中崔鶯鶯的侍女,促成了鶯鶯和張生的結合。后來用做媒人的代稱。P564

筆者認為,像“陳世美”“東郭先生”這類專名是泛指就有與其有某種相似之處的一類人,而從《現代漢語詞典》對上述三例的釋義中看出,“西施”“炎黃”“紅娘”的泛指義位更側重于指與其有共同點的一類人的名稱。又如:

【白金漢宮】英國王宮,在倫敦。從1837年起,英國歷代君主都住在這里。常用在英國王室的代稱。P25

【華爾街】美國紐約的一條街,有許多壟斷組織和金融機構的總管理處設在這里。常用做美國財閥的代稱。P585

從以上兩例來看,無論說“白金漢宮”泛指“英國王室”,還是說“華爾街”泛指“美國財閥”都不近情理。因此,對這類專名進行釋義時更應仔細,“泛指”的字樣絕不能出現在釋義的條目里。

專名是某種事物或現象抑或事物或現象的總和在語言中的體現,易受歷史、文化、心理等多方面因素的影響,具有濃厚的民族文化特點。因此,其意義除了專指性外,往往還包含著大量語言外的信息(泛指義位)。辭典編纂的目的就在于闡明意義和用法,因此,對專名進行釋義時既要闡明其專指意義,又要點明其泛指意義。

【參考文獻】

[1]中國社會科學院語言研究所詞典編輯室.現代漢語詞典(第5版)[M].北京:商務印書館,2005.

漢語詞典范文3

關鍵詞:《現代漢語詞典》知書達理知書識禮

《現代漢語詞典(第5版)》(商務印書館,2005年)“知書達理”條的解釋有進一步討論的必要。

《現代漢語詞典》(第5版)第1746頁:

【知書達理】有知識,懂禮貌。指人有文化教養。也說知書識禮。

這個解釋,實際上是把“知書達理”和“知書識禮”作為同義詞來處理的。其實,從古今文獻中的用例看,這兩個詞的意義還是有區別的。另外,把“知書達理”的“理”解釋為“禮貌”,也不準確。這里的“理”是“事理、道理”的意思;而“知書識禮”的“禮”,才是“禮貌”的意思。

從文獻調查的結果看,和“知書達理”構成同義詞的不是“知書識禮”,而是“知書識理”;和“知書識禮”構成同義詞的卻是“知書達禮”。這樣,這四個詞就形成了兩組:一組是“知書達理”與“知書識理”,另一組是“知書達禮”與“知書識禮”。就此而言,《現代漢語詞典》實際上是把這兩個詞語混搭在了一起。

下面先看一下有關辭書對這四個詞語的收錄與解釋情況。

《現代漢語詞典》(第5版)未把“知書識禮”作為正條出現,也沒有收錄“知書達禮”和“知書識理”。

《現代漢語規范詞典》(外研社、語文出版社,2004年):【知書達理】有知識而且通達事理(第1674頁),沒有收錄“知書識理”“知書達禮”“知書識禮”。

《中國成語大辭典(新一版)》(上海辭書出版社,2007):【知書達禮】熟讀詩書,懂得禮儀。【知書識禮】見“知書達禮”(第1461頁)。沒有收錄“知書達理”“知書識理”。

劉潔修《漢語成語源流大辭典》(開明出版社,2009):【知書達禮】通曉一般的文化知識,懂得人情事理。形容有教養。多指子弟或女子?!肿鳌局獣R禮】(第1470頁)沒有未收錄“知書達理”“知書識理”。

《辭源》《辭?!肪鶝]有收錄這四個詞。

再看一下這四個詞在古今文獻中的使用情況。一般認為,“知書達禮”出現的時代最早。如《中國成語大辭典(新一版)》和《漢語成語源流大辭典》都認為元代無名氏《馮玉蘭夜月泣江舟》第一折中已見。但這本雜劇收錄于明代臧晉叔編的《元曲選》中,因此,不能確定這個詞元代已經出現。其他三個詞,“知書達理”與“知書識禮”,明代后期文獻中已經能看到,“知書識理”略晚,清代初年可見到。

我們利用《漢籍?子部》(共收古代子部文獻977種)和“人民網在線搜索系統”(檢索范圍為2006年1月1日至2011年12月31日《人民日報》《人民日報?海外版》《京華時報》《江南時報》《諷刺與幽默》《華東新聞》《華南新聞》《新聞戰線》《人民論壇》《人民文摘》等10種報刊),對這四個詞進行了檢索,結果如下:

各舉一例如下:

【知書達理】

(1)又喜得芳淑小姐知書達理,四德兼備,夫妻偕好,魚水如同。(明代天然癡叟《石點頭》第九回)

(2)母親知書達理,含辛茹苦拉扯兄妹三人。(人民網在線搜索)

按:例句中的“理”,指事理、情理。

【知書識理】

(1)你是個知書識理之人,豈不聞覆水難收之事。你當初既要守節,為甚么不死,卻到別人家去守起節來?(清代李漁《連城璧》卷五)

(2)多么精靈聰穎,多么通情達理?!拔拿骱镒?”“知書識理!”我們“口不擇言”,不停地夸贊著。(人民網在線搜索)

按:例句中的“理”,指事理。情理。

【知書達禮】

(1)原來許晏、許普,自從蒙哥哥教誨,知書達禮,全以孝弟為重?!保鞔T夢龍《醒世恒言》第二卷)

(2)知書達禮,待人以禮,應當是當代學生的一個基本素養。(人民網在線搜索)

按:例句中的“禮”,指禮貌、禮儀。

【知書識禮】

(1)后房歌姬舞妓,非知書識禮者不用。(明代馮夢龍《警世通言》第十卷)

(2)(老師)說:“看在你那知書識禮的父親的面子上,我今天不打你手板了。”(人民網在線搜索)

按:例句中的“禮”,指禮貌、禮儀。

綜上所述,這四個詞古今都有一定的使用頻率,但比較而言,“知書達理”較“知書識理”為常見,“知書達禮”較“知書識禮”為常見?!冬F代漢語詞典》在“知書達理”詞條的處理上不夠準確:一是釋義不準確,二是收詞不全,三是混搭。

因此,從意義和詞語出現頻率看,這四個詞可以處理成兩組,列為兩個正文詞條。如:

【知書達理】有知識,通事理。也說知書識理。

【知書達禮】有知識,懂禮貌。也說知書識禮。

漢語詞典范文4

摘 要:本文是以《現代漢語詞典》為基礎,將大量的三音合成詞按照語義構詞規則分為九類,并以舉例分析的方式研究歸納每一類型中的三音合成詞。在分類描寫的基礎上,分析了《現代漢語詞典》在釋義內容上存在的一些問題。

關鍵詞:語義構詞規則;現代漢語詞典;三音合成詞;釋義

第一章 研究綜述

上世紀80年代,我國開始形成語義解釋的科學體系,相繼出現了許多詞典學著作,在這些著作中都論述了釋義問題。其中對釋義的論述大都從整體著眼,談論的問題涉及一個或幾個方面,有宏觀的指導意義,而單篇的論文則從微觀角度出發,從一個問題或者問題的一個方面入手,對釋義的研究更加具體、深入。

1.某一釋義方式或釋義理論的探討,代表性的成果有:陳偉(2006)《“多維釋義”理論學理探析》,文章從“多維釋義”理論的理論基礎、認識論本質、發生論本質、釋義本體特征等方面進行了論述。認為“多維釋義”理論立足于各種意義理論以及相關學科的最新研究成果,跳脫了傳統詞典釋義的方法論窠臼,構建出現代詞典釋義的新范式。

2.釋義的原則或要求。如曹聰孫(1997)《詞典釋義的規范化進程》中,論述了釋義的科學性、準確性、完備性等。王宏碩(2000)《詞語釋義要合法》,指出詞典釋義要合乎國家的法制建設,要跟上法制建設的步伐。

3.釋義中的義項問題。如符淮青(1981)《義項的性質與分合》,文章通過對比幾部現代詞典中實詞義項的處理,探討了義項的性質與分合中的一些問題。章宜華(2005)《多義性形成的認知機制與詞典義項的處理――兼談多義詞的語義理據及詞典義項的解讀》,文章從原型范疇、隱喻和轉喻幾個方面探討了多義性形成的認知機制與詞典義項劃分的語義理據。

從以上幾個方面的研究可見,詞典釋義的研究趨向多元化,從宏觀到微觀,從形式到內容,詞典釋義的研究涉及到方方面面。

通過上述研究,我們可以看出學者們對詞典釋義的研究是多角度的、多方向、多目的的。在這些研究中,他們從不同的方面揭示了詞典釋義的理論與方法,為我們的研究提供了理論支持。但我們也能看到,有關三音節釋義研究還有很大的空間,前人對三音合成詞并無深入研究。而從語義構詞角度入手,找出《現代漢語詞典》中部分三音合成詞釋義所存在的問題的有關研究更是少之又少。

第二章 研究的目的和意義

圍繞《現代漢語詞典》的釋義方面的研究成果豐富,但針對《現代漢語詞典》三音合成詞釋義的大規模專門研究尚未出現,而三音合成詞在詞典中地位重要,應予以充分的重視。我們通過對《現代漢語詞典》三音合成詞的部分考察情況,來探討《現代漢語詞典》中三音合成詞的釋義。一方面能豐富《現代漢語詞典》釋義理論研究的內容,另一方面,可以為語文詞典的編纂或修訂工作提供一定的借鑒和參考?!搬屃x是詞典的生命線。詞典釋義要求科學性、準確性,達到規范化的要求?!盵1]好的詞典是在修訂中日臻完善的,改善詞典釋義是提高詞典質量的中心環節。

詞典中的釋義是我們理解詞義的關鍵。精確的詞語釋義,有助于人們正確認識事物;錯誤的或不當的詞語釋義,則會導致人們對詞語理解的偏差。三音合成詞涉及的范圍相當廣泛,與我們的日常生活關系極為密切。我們通過對《現代漢語詞典》三音合成詞釋義的研究,能夠提高三音合成詞釋義的質量,進而提高人們對事物的認識和理解。

第三章 研究對象與方法

3.1研究方法

從語義構詞的角度出發,通過對《現代漢語詞典》中部分三音合成詞釋義的考察,以舉例說明的方式研究歸納《現代漢語詞典》中三音合成詞釋義的相關問題。

3.2研究對象

本文以《現代漢語詞典》中的三音合成詞為基礎,從語義構詞的角度,將其大致分為九類(公式中的一個字母代表一個語素,括號代表詞語),分別為:第一類A+B+C=(A+B)+C、第二類A+B+C=A+(B+C)、第三類A+B+C=D、第四類A+B+C=A+B+C、第五類A+B+C=(A+C)+(B+C)、第六類(A+B)+C=(A+B)+D、第七類(A+B)+C=D+C、第八類A+(B+C)=D+(B+C)、第九類A+(B+C)=A+D。并以此為框架,列舉說明《現代漢語詞典》中三音合成詞釋義的相關問題。

第四章 《現代漢語詞典》中三音合成詞釋義方式的研究

4.1釋義及釋義方式

“釋義是指對詞目含義的注釋或解釋。在日常生活中,人們往往離不開‘釋義’?!盵1]從不同的角度出發,對釋義的理解會有所不同。我們這里所說的是詞典中的釋義?!霸谠~典學中,詞典中的詞條就是一個陳述句,該句子所陳述的主語或主題就是詞目,謂語部分就是釋義?!保―ubois,J.et Dubois,C1.,1971)[2]“詞的釋義既是以語言解釋語言,就要利用語言中語詞的各種各樣的意義關系,使釋義詞語和被解釋的詞所代表的意義等值或近值?!盵3]

關于釋義方式,各家都有自己的觀點,并在相關著作中做了明確而具體的分類,有代表性的如:胡明揚等的《詞典學概論》中,將釋義分為對釋式和定義式。其中對釋式又分為同義詞對釋,詞語交叉釋義,反義詞對釋,限制性同義對釋。定義式又分為邏輯定義釋義和說明性定義釋義。

4.2基于語義規則分析的三音合成詞釋義

三音節詞的釋義方式應該由其語義構詞規則決定,而不應受到來自詞語的語法方面的過多束縛。原因在于,三音合成詞多實詞,少虛詞。其釋義就可以理解為是對詞目含義的注釋或解釋。因而,從語義規則分析的角度研究三音節詞與的釋義是實際而可行的。下面來具體分析每一類的三音合成詞的釋義問題。

第一類:A+B+C=(A+B)+C代表的是前兩個語素可組成詞,后一個語素單獨成詞的三音合成詞。而A+B+C=(A+B)+C的釋義即為詞語(A+B)和C釋義的相加。

如:

(1)對立面:名,出于矛盾統一體中的兩個方面之間的相互依存、相互斗爭的兩個方面。

a對立:動①兩種事物或一種事物中的兩個方面之間的相互排斥、相互矛盾、相互斗爭。②互相抵觸:敵對。

b面:部位或方面。

(2)友誼賽:名,為了增進友誼、交流經驗、提高技術而舉行的體育比賽。

a友誼:名,朋友間的交情。b賽:動,比賽。

(3)民俗學:名,民間的風俗習慣、傳說、口頭文學等為研究對象的學科。

a民俗:名,民間的風俗習慣。b學:指學科。

(4)服務業:名,國民經濟中在流通、國產生活、科學文化教育、社會公共需要等領域提供各種勞務的部門和行業。其中銀行、保險、會計、律師等現代服務行業越來越重要。

a服務:動,為集體(或別人的)利益或為某種事業而工作。

b業:行業。

第一類詞語在三音合成詞中占據了很大比重。例(1)是典型的A+B+C=(A+B)+C的釋義。而(2)、(3)、(4)則在解釋三音節時,將(A+B)的意義加以擴充。擴充的方式多是舉例說明。

第二類:A+B+C=A+(B+C)代表的是第一個語素單獨成詞,后兩個語素可組成詞的三音合成詞。而A+B+C=A+(B+C)的釋義即為詞語A和(B+C)釋義的相加。

如:

(5)活火山:名,正在噴發的和人類歷史上經常作周期性噴發的火山。

a活:動,生存;有生命(跟“死”相對)。

b火山:名,因地球表層壓力減低,地球深處的巖漿等高溫物質從裂縫中噴出地面而形成的錐形山,火山頂部漏斗狀的洼地叫做火山口。

(6)見世面:名,在外經歷各種事情,熟悉各種情況。

a見:接觸:遇到

b世面:名,社會上各方面的情況。

(7)核威懾:動,擁有核武器的大國以核軍備、核戰爭進行威脅,作為處理國家事務及推行全球戰略的理論和策略。

a核:指原子核、核能、核武器等。

b威懾:動,用武力使對方感到恐懼。

例(5)和例(6)屬于典型的第二類三音合成詞。而例(7)中為了更加詳盡的表達該詞的意義,在詞語后有添加了該詞的所屬范疇。本文認為,添加公式外的釋義,容易造成詞語的冗余,影響查閱者的判斷,故應去掉。

第三類:A+B+C=D代表的是組成三音合成詞的三個語素的意義,與這個三音合成詞的意義不同。此處的D≠A≠B≠C。

如:

(8)二百五:名,①譏稱有些傻氣,做事魯莽的人。②半瓶醋。

a二:數,一加一后所得的數目。

b百:①數十個十。②表示很多。

c五:數四加一后所得的書目。

(9)耳邊風:名,耳邊吹過的風,比喻聽過后不放在心上的話(多指勸告、囑咐)。也說耳旁風。

a耳:名,耳朵

b邊:靠近物體的地方。

c風:名,跟地面大致平行的空氣流動的現象,是由于氣壓分布不均勻而產生的。

(10)一根筋:形,比喻死板、固執。

a一:數,最小的正整數。

b根:量,用于細長的東西。

c筋:名,肌腱或骨頭上的韌帶。

(8)、(9)、(10)都是屬于A+B+C=D。組成三音合成詞的語素與整個三音合成詞的釋義不存在緊密的聯系。

第四類:A+B+C=A+B+C代表的是組成三音合成詞的三個語素各自意義的加和即為該三音合成詞的釋義。

如:

(11)老大難:形,屬性詞。形容問題錯綜復雜,難以解決。

a老:副,很;極。

b大:副,程度深

c難:形,不容易;做起來費事。

(12)防空壕:名,為了防備敵人空襲而挖掘的供人躲避的壕溝。

a防:動,防備。

b空:天空。

c壕:壕溝。

(13)仿生學:名,生物學的一個分支,亞紐生物系統的結構、功能等,用來改進工程技術系統。如模擬人腦結構和功能原理,改善計算機的性能。

a仿:動,仿效:效仿。

b生:生命。

c學:指學科。

例子中,(11)和(12)為典型的第四類三音合成詞。例(13)中,對于“仿”字的解釋放在了舉例說明部分。著重解釋了仿生學的范疇及其作用。本文認為,這樣的釋義會讓查閱者不能直接通過釋義的主體部分理解概念,而要借助舉例說明部分來理解。這會給查閱者,尤其是漢語初學者帶來理解上的困難。

第五類:A+B+C=(A+C)+(B+C)的意思是語素C分別與語素A和B組成詞語,兩個詞語相加的釋義就是三音合成詞的釋義。

如:

(14)教職員:名,學校里的教員和職員的合稱。

a教員:名,教師。

b職員:名,機關、企業、學校、團體擔任行政或業務工作的人員。

(15)明后天:名,時間詞。明天或者后天。

a明天:名,時間詞 今天的下一天。

b后天:名,時間詞 明天的明天。

(16)影劇院:名,供放映電影、演出戲劇、歌舞、曲藝等的場所。

a影院:名,電影院

b劇院:名,①劇場;②用作較大的劇團名稱。

第六類:(A+B)+C=(A+B)+D代表的意思是語素A和B組成一個詞語,而語素C的意義在三音合成詞中變為其引申義或比喻義。

如:

(17)二婚頭:名,指再嫁的婦女(含輕視意)。也叫二婚兒。

a二婚:動,再婚(舊時多指婦女再嫁)

b頭:人身最上部或動物最前部長著口、鼻、眼等器官的部分。

(18)糊涂蟲:名,指不明事理的人。

a糊涂:形,不明事理;對事物的認識模糊或混亂。

b蟲:比喻具有某種特點的人(多含輕蔑意)。

(19)交際花:名,在社交場中活躍而有名的女子。

a交際:動人與人之間的往來接觸;社交。

b花:比喻年輕漂亮的女子。

其中例(17)中的“頭”是引申義。引申為婦女。例(18)和(19)中的“蟲”、“花”為比喻義。

第七類(A+B)+C=D+C代表的意思是語素A和B組成的詞語在三音節詞語中的意思為其引申義或比喻義。語素C仍為其本身的意思。

如:

(20)發燒友:名,對某項事業或活動非常迷戀專注的人;狂熱的愛好者。

a發燒:動,發熱。

b友:朋友

(21)門面話:名,應酬的或冠冕堂皇而不解決問題的話。

a門面:名,商店房屋沿街的部分,比喻外表。

b話:名,說出來的能夠表達思想的聲音,或者把這種聲音記錄下來的文字。

(22)蜂窩煤:名,煤末摻適量石灰或黏土加水和勻,用模型壓制成的短圓柱形燃料,有許多上下貫通的孔。

a蜂窩:像蜂窩似的多孔形狀。

b煤:名,一種可以燃燒的黑色物體。

例(20)、(21)中的“發燒”、“門面”在三音合成詞中都是其比喻義。而例(22)中沒有把“蜂窩”解釋成其比喻義,而是以描寫的方式將蜂窩煤的形態展現出來。對于那些沒有接觸過蜂窩煤的查閱者來說,會形成認知上的困難。

第八類A+(B+C)=D+(B+C)意思是語素A在三音合成詞中的意義為其比喻義或引申義。而由語素B和C所構成的詞語的意義不變。

如:

(23)傷腦筋:形容事情難辦,費心思。

a傷:動,傷害;損害。

b腦筋:指意識。

(24)灰空間:名,建筑學上指功能上不定性,具有雙重或多重意義的空間。如某些傳統建筑的檐下外廊,介于室內和庭院之間,是有多種功能的中間性空間,就是灰空間。也叫模糊空間。

a灰:形,像草木灰的顏色,介于黑色和灰色之間。

b空間:名,物質存在的一種客觀形式,由長度、寬度、高度表現出來,是物質存在的廣延性和伸展性的表現。

(25)下意識:名,潛意識

a下:名,方位詞。位置在地處的。

b意識:名,人腦對于客觀物質世界的反映,是感覺、思維等各種心理過程的總和,其中的思維是人類特有的反映現實的高級形式。

上述例子中的“傷”“灰”“下”都是引申義。分別引申為“耗費”“中間狀態”“潛在的”。

第九類:A+(B+C)=A+D代表的是語素A的釋義不變,語素B和C所組成的詞語在三音合成詞中的釋義為其引申義或比喻義。

如:

(26)電老虎:名,①比喻憑借手中的權利謀取私利、刁難用戶的電力單位或人員。②比喻耗電量大的設備。

a電:名,有電荷存在和電荷變化的現象。電是一種很重要的能源,廣泛用在生產和生活各方面,如發光、發熱、產生動力等。

b老虎:①比喻大量耗費能源或原材料的設備。②比喻有大量貪污、盜竊或偷漏稅行為的人。

(27)懷鬼胎:比喻心里藏著不可告人的事或念頭。

a懷:動,心里存有。

b鬼胎:名,比喻不可告人的念頭。

例(26)、(27)中的“老虎”、“鬼胎”都是比喻義。

第五章 結語

本文從語義構詞規則的角度總結了三音合成詞的九大類型,分別是第一類A+B+C=(A+B)+C、第二類A+B+C=A+(B+C)、第三類A+B+C=D、第四類A+B+C=A+B+C、第五類A+B+C=(A+C)+(B+C)、第六類(A+B)+C=(A+B)+D、第七類(A+B)+C=D+C、第八類A+(B+C)=D+(B+C)、第九類A+(B+C)=A+D。在進行了大的分類之后,我們對這九類三音合成詞進行了細致的分析,并且分析了《現代漢語詞典》在釋義每類三音合成詞時存在的若干問題。

但由于主客觀條件的制約,我們僅選擇了三音合成詞中的一小部分進行研究,這對于類型的歸納與分析都是一種限制。而且在文章中,描寫的內容占據了較大比重,理論性的闡釋相對較弱。囿于學識和眼界,對于已有的詞典釋義理論吸收尚不全面,尤其是外文資料的占有量較少,因此,在研究過程中對國外詞典釋義的理論借鑒較少,而國外的詞典釋義理論中往往蘊含著寶貴的可借鑒之處。同時,本文對《現代漢語詞典》中三音合成詞的釋義所作的研究,仍屬于抽樣的而不是全量的研究。在今后的研究中,可以增加所選詞條的數量、拓寬詞條所涉及的領域,從而增強研究的科學性,提高數據的準確性。(作者單位:魯東大學文學院)

參考文獻:

[1] 黃建華.詞典論[M].上海:上海辭書出版社,2001,

漢語詞典范文5

“水”是現代漢語中使用頻率極高的一個字,其下所收多字條目也非常多。筆者查看《現漢》“水”字條的釋義,感覺其義項有疏漏。

《現漢》中“水”的釋義如下:

(1)最簡單的氫氧化合物,化學式H2O。無色、無味、無臭的液體,在標準大氣壓(101 325帕)下,冰點0℃,沸點100℃,4℃時密度最大,為1克/毫升。(2)河流:漢~|淮~。(3)指江、河、湖、海、洋:~陸交通|~旱碼頭|~上人家。(4)(~兒)稀的汁:墨~|藥~|甘蔗的~兒很甜。(5)指附加的費用或額外的收入:貼~|匯~|外~。(6)用于洗衣物等的次數:這衣裳洗幾~也不變色。(7)姓。以上七個義項能否涵蓋所有涉“水”的詞語呢?先來看下列詞語:

水綠 淺綠色?!?《現漢》)

水紅 比粉紅略深而較鮮艷的顏色?!?《現漢》)

水袖 傳統戲曲服裝中蟒、帔、開氅、褶子等袖端所綴的部分,用白色的綢絹制成。因其甩動時形似流水波紋,故稱?!?《漢語大詞典》)

水裙 戲曲服裝。白色短裙,系于腰間。系水裙的腳色,大多為漁夫、樵夫、店小二等。 (《漢語大詞典》)

水旗 傳統京劇使用的道具。白色,布質,方形,上繪水紋,表示水浪。京劇《白蛇傳·水斗》中水族所持的旗即是?!?《漢語大詞典》)

以上詞語中的“水”義很明顯無法用《現漢》所列的七個義項來解釋,它們已經從具體的“水”或“河流”等義抽象化了,意思是“顏色或形狀像水一樣的”。顯然,這應該列為“水”的一個新義項。其實《現漢》中很多名詞的引申義或比喻義都列有義項。如名詞“浪”,《現漢》在“波浪”義后,列出了“像波浪起伏的東西”這一義項。又如“木”,《現漢》在其基本意義“樹木”、“木頭”等后,又列出了“反應遲鈍”及“麻木”等引申義。

《現漢》對“水”的常用義項的疏漏還不止這一項。下面再看兩個從《現漢》中摘出的涉“水”詞語及其釋義:

鋼水 液體狀態的鋼。鋼水一般都鑄成鋼錠,也可以直接澆鑄成鑄件。

鐵水 鐵熔化而成的熾熱液體。

生活中我們還會遇到一些類似的詞語,如“銅水”、“銀水”、“錫水”等,這些詞語中的“水”,顯然只是與水的形態相似,本質完全不同,《現漢》給出的七個義項都不能涵蓋它們,應該增加一個新的義項:“形態像水的液態物”。

除了某些常用詞語義項疏漏外,《現漢》對某些義項的概括也值得商榷。以下同樣是從《現漢》中摘出的幾個涉“水”詞語及其釋義:

紅藥水 汞溴紅溶液的通稱。

花露水 一種日用化學制品,由稀酒精加香料等制成,用來祛痱止癢、去除異味等。

羊水 羊膜中的液體。羊水能使胎兒不受外界的震蕩,并能減少胎兒在子宮內活動時對母體的刺激。

膠水 (~兒)粘東西用的液體的膠。

鏹水 強酸的俗稱。

王水 一體積濃硝酸和三體積濃鹽酸混合而成的無色液體,迅速變黃,腐蝕性極強,能溶解金、鉑等一般酸類不能溶解的金屬。

以上幾個詞語中的“水”,如果非得用《現漢》中所列七個義項來解釋的話,只有第四個義項“稀的汁”勉強適合。但是仔細分析,“稀的汁”用來解釋“花露水”、“紅藥水”、“羊水”尚可,但其解釋“膠水”就有點勉強,因為“膠水”一般很濃,并非“稀”的。同時用“稀的汁”來解釋像“鏹水”、“王水”這樣的化學物質也顯得不甚妥當,因為無論是“稀”還是“汁”都無法合理科學地解釋化學中的化合物。對于以上這些涉“水”詞語,可以用“由水構成的混合物或化合物”這一義項來統一概括,這樣既能兼顧原義項中的某些詞語,又能概括其他一些常用詞語,既合理又能避免疏漏。

漢語詞典范文6

關鍵詞:《古今漢語詞典》 義項語料庫技術統計學原理建議

一、引言

由商務印書館2002年出版的《古今漢語詞典》是一部體大慮周之作。然而這部扛鼎之作依舊存在一些瑕疵,在此筆者以漢字“文”的釋義為例,懷高山仰止之心情抱愧指瑕,并真誠希望此部《古今漢語詞典》能盡善盡美。

二、關于義項釋義的準確性

《古今漢語詞典》中的單字“文”的釋義如下所示:

文wén?彩色交錯。 [例]五色成~而不亂。(《禮記?樂記》) []~繡。?紋理,花紋。仲子生而有~在其手。(《左傳?隱元年》) []~馬/~龍/~車。?刺畫花紋。 [例]披發文身(《戰國策?趙二》)?字,文字。 [例]于~,皿蟲為蠱。(《左傳?昭元年》)|誰又會識字解~地懂道理。(王統照《山雨》)|識~斷字|說~解字 []~盲/~本/~改 []漢~/銘~/篆~/甲骨~。?指禮樂制度等。 [例]文王既沒,~不在茲乎?(《論語?子罕》)|儒以~亂法。(《韓非子?五蠹》)|繁文縟節。?文章,作品。 [例]醉能同其樂,醒能述以~者,太守也。(宋?歐陽修《醉翁亭記》)|大伯伯還出了題目要姐夫做~。(巴金?《春》)|~不對題|奇~共賞 []~選/~集/~筆/~庫/~風 []回~詩 []論~/議~/散~/作~/雜~/小品~。?文采,華麗。 [例]君子質而已矣,何以~為?(《論語?顏淵》)?文才。 [例]且晉公子敏而有~。(《國語?晉四》)|周勃重厚少~。(《漢書?高帝紀下》)?法令條文。 [例]有不享則修~。(《國語?周上》)|舞~弄法。10文雅,柔和。 [例]此名士之子,溫文爾雅。(《聊齋志異?陳錫九》) []~靜/~弱/~火/~縐縐/ []斯~。 [?]非軍事的。與“武”相對。 [例]武不可覷,~不可匿。(《國語?周中》)|你這小人家,敢和我這老人家比試比試?是~是武,動手勁還是動心勁?(孫犁《風云初記》)|能~能武 []~職/~官。 [?]指社會科學。 [例]他在大學里是學~的。|重理輕~ []~科。 [?]自然界的某些現象。 []天~/水~/地~。 [?]文言。與“白話”想對。 [例]這本書是半~半白的風格。 [?]量詞。舊時銅錢一枚稱一~。 [例]可以錢二十八~埋宅四角,可以免災。(《宋書?徐羨之傳》)|一~錢|一~不值。 []分~。 [?](舊wèn)掩飾,粉飾。 [例]小人之過也必~。(《論語?子張》) [?](舊wèn)修飾。 [例]《小雅》之所以為《小雅》者,取是而~之也。(《荀子?儒孝》) [?]姓。春秋時越有文種。

對于上文漢字“文”的釋義,筆者存疑之處有三:

(一)第?條義項其例詞“文繡”似不準確。通過對相關資料的查閱,“文繡”一詞至少有五種含義。

(1)《管子?小匡》所載“食必粱肉,衣必文繡,而戎士凍饑?!贝颂帯拔摹贝_如《古今漢語詞典》所引有“色彩交錯”之意。

(2)《漢書?文帝紀》所載“身衣弋綈,所幸慎夫人衣不曳地,帷帳無文繡,以示敦樸,為天下先?!贝颂帯拔睦C”則指漢代一種刺繡技術,當其解釋為“刺繡”時,“文繡”作為例詞置于第?條義項后是合理的。

(3)王國維所作《文學小言》載“故文繡的文學之不足為真文學也,與哺U的文學同?!逼洹拔睦C”之意為“辭藻華麗”,作為例詞,其置于第?條義項后亦是合理的。

(4)以“文繡”為名姓古代不乏其人,“文”作為姓氏置于第 [?]條義項之后仍是合理的。

(5)在當代,“文繡”更多的指的是一種美容技術。

綜上所述,“文C”一詞意義繁多,當其作為例詞解釋義項時,倘若不給出具體語境,則易使讀者產生誤讀。

(二)第?條義項“紋理,花紋”其例文似不合適?!爸僮由形脑谄涫帧背鲎浴蹲髠?隱元年》,其文如下:

宋武公生仲子,仲子生而有文在其手,曰“為魯夫人”,故仲子歸于我。

對于該史料中“文”字的釋義,自古以來眾說紛紜。楊伯峻先生《春秋左氏傳》釋云:

“文”即字,而先秦書未有言字者。

《春秋左傳詞典》中“文”字的釋義第一義項即為“字”,引用例文為閔公二年:

“有文在其手曰‘友’句。”

此處雖未以“仲子”句為例文,但此彼互證,編者亦認為“文”為“文字”之意。其另一種說法即如《古今漢語詞典》釋為“花紋、紋理”之義?!洞呵锝泜骷狻范抛ⅲ阂允掷碜匀怀勺?,有若天命,故嫁之于魯;《左傳正義》孔疏:以其手之紋理自然成字,有若天之所命使為魯夫人然,故嫁之于魯也(1)。由此可見,杜預與孔穎達均將“文”釋為“紋理”,以手之“紋理”若“字”,亦有合理之處。

然而不管怎樣,“仲子有文在其手”其“文”釋義自古以來即存有爭端?!豆沤駶h語詞典》的編纂應當秉持客觀公正之原則,以眾說紛紜之句做例證則有失嚴謹。

(三) 第 [?]條義項的例句表述似與前文不符?!按呵飼r越有文種”應當表述為“春秋時越有~種”,與前文保持一以貫之的表述方法似更妥帖。

三、關于義項釋義的全面性

由于關于古代漢語的歷史分期問題存在爭議,對此我們采用當前通用的分期方式,按照上古(先秦兩漢)、中古(魏晉至唐五代)、近古(宋至前期)、現當代(五四以來)四個時期進行義項的調查,筆者通過運用北京大學中國語言研究中心語料庫,在中國浩如煙海的文獻資料中,運用統計學相關原理:首先根據所要抽取的樣本數,對每個時期的所有語料進行分層,以確定抽樣距離,然后根據抽樣距離對每一層內的所有語料進行抽樣,最后進行字義收集整理分析。

通過上述方法,每個時期隨機抽取50條語料,四個時期共抽取200條語料,通過對所收集語料的整理分析,發現總結出的義項遠遠多于《古今漢語詞典》中所給出的18條義項。

義項調查結果如下:

表一:古今釋義匯總

表二:釋義匯總及其例證

運用語料庫技術對大量文獻資料進行整理匯總,并結合統計學原理進行數據統計,不難發現,在中國漢語言發展的歷史進程中,漢字“文”的常用義項至少有28項。

四、關于義項釋義的序列性

對于含有多個義項的單字,其義項排序尤為重要,合理的排序方式能夠使讀者在查詢時一目了然,降低查詢難度。

《古今漢語詞典》的單字義項排序方式則稍顯混亂,縱觀漢字“文”的18條義項的排列順序,主要按照上古、中古、近古、現當代的時間先后順序,但并不嚴格。例如根據表格1,《古今漢語詞典》中的第?條義項“字,文字”是在中古時期才被廣泛使用,而第?條義項“文采,華麗”則在上古時期就已廣泛存在,則第?條義項應當排在第?條義項之前。

針對此上等問題,筆者結合語料庫的統計結果,嘗試提出更加合理的義項排序方式,其排序方式步驟如下:

(一)對義項詞性進行分類。主要可分為動詞、名詞、形容詞三大類。以漢字“文”的義項為例,結合語料庫統計結果,將28條義項首先分為三類,其中,“文”作為量詞以及姓氏時可單列兩類,總共五類,為詞義查詢創造便捷。

(二)每一詞性大類下的義項依舊需要進行分類。此時義項根據統計結果按照上古、中古、近古、現當代的時間先后順序分為四類,分類的依據是每一個義項在某一時期的使用概率大小。例如第?條義項“字,文字”,盡管在上古時期這種用法就已經出現,但是根據統計,其廣泛使用是在中古時期,故將其歸于中古時期的義項。

(三)對各義項結合其在各時期的使用概率進行分期以后,則需要對每一時期下的義項進行具體排序。此時可以根據每一義項的使用概率大小進行排序。例如同屬于上古時期義項“色彩交錯”和“花紋,紋理”,根據表格1,“花紋,紋理”的使用概率為7.0%,而“文辭才華”的使用概率為4.0%,則“花紋、紋理”的義項應當排在義項“色彩交錯”之前。

綜合以上三步,以表格形式呈現排序結果如下:

五、結語

在本文中,我們通過語料庫技術結合統計學相關原理,以漢字“文”的釋義為例,對《古今漢語詞典》的編纂提出了x項的準確性、全面性、序列性三個問題,尤其是針對義項排序的問題,我們根據統計結果提出了一套行之有效的方法。這樣一來,相信無論是對編者的編纂,還是對讀者的閱讀都能夠提供更大便捷。

表三:義項排序

其中關鍵在于現代詞典的編纂應當結合現代網絡技術,例如語料庫技術。對于編纂者而言,一方面,可以短時間內獲得大量語料,對相關義項的總結更加全面,另一方面,可以使義項的排序更有章法,更有條理;對于閱讀者而言,層次分明、一目了然的義項分類和排序能夠降低人們的查詢難度,同時,清晰明了的義項呈現方式更加能夠滿足讀者的閱讀享受,獲得良好的閱讀體驗。

亚洲精品一二三区-久久