前言:中文期刊網精心挑選了中古漢語范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
中古漢語范文1
關鍵詞:小學語文;古漢語;教學策略
一、擴大學生閱讀范圍,重視朗讀指導
小學生接觸平時文言文比較少,而低年級的孩子往往對圖文并茂、生動活潑的讀物感興趣,可以從簡單的書開始,逐步提高孩子的閱讀興趣,這樣既提高了孩子的學習興趣,又能夠擴大孩子知識面,然后根據孩子的學習興趣和學習需求,不斷擴大閱讀范圍。
在平時教學中,教師更要重視指導學生朗讀。首先老師要范毒課文,做到有聲有色,流暢自如,激發學生誦讀興趣。文言文與現代文相比,在詞語、句式等方面差別較大指導文言文的朗讀方法:一要把朗讀的速度方面,二要停頓得當,三要讀出不同句式的語氣。
在學生閱讀時應提倡出聲讀,要學會正確地斷句,流利地朗讀,甚至要讀出感情。俗話說:書讀百遍其義自現,只要文章讀熟了自然文言文的意思就好理解了。
二、培養學生學習興趣,加強教學的趣味性
在教學中,要把教材內容轉化為一些有趣的問題提給學生,讓學生在輕松愉快中解決問題,以培養學生學習語文的興趣。培養學生學習語文的興趣,除了前面講的幾點以外,還有一點值得注意的是,語文教師要很好挖掘教材中那些有興趣的問題,并使其知識化。那么,如何才做好這一點呢?
1.注意教法的多樣化
不同的課文采用不同的教法。根據具體教材的內容,有些可抓住課文的重點段,直奔中心主題進行教學。有些可從整體上感知課文的內容,實行分開教學法等等。教師注重教學法的多樣化,學生就感到新鮮有味,越學越愛學,越學越有趣。
如:采用多媒體教學手段,激發學生學習興趣,多媒體教學具有具體、形象、鮮明、感染力強等特點,能引起學生對所學文章、漢字的注意和興趣,為學生學好功課提供了有利的條件。為此,教師備課時應認真制作幻燈片、投影片、課件和備好課文朗讀的錄音帶等,盡可能采用多媒體教學。課堂上放出的課文主要人物形象及提示文字既有利于吸引學生的注意力,激發學生的學習興趣,又能提高學習的效率。例如在教學和動物有關的課程時,可以播放錄音給同學聽,學生會立刻被吸引,精神馬上集中起來,之后配合全文的情景,讓錄音結束后,學生問出自己的問題,無論什么問題都要盡心解答,讓老師來引導學生。這樣會使課上得生動活潑,學生興趣濃烈,熱情高漲。從注意力入手,在教學的時候找到文章的關鍵,從關鍵放大到本身,這也可以提高學生對古漢語的興趣。
2.注意把教材內容與實際生活聯系起來
黃侃先生說:“夫所謂學者,有系統條理,而可以因簡馭繁之法也。明其理而得其法,雖字不能遍識,義不能遍曉,亦得謂之學。不得其理與法,雖字書羅胸,亦不得名學?!眴渭兊慕滩膬热蒿@得單調、枯燥無味。教師教學時聯系一些生活中的事例或小故事,不僅使知識形象化,通俗易懂,加深學生對古漢語的理解,而且也有利于活躍課堂氣氛,能增強學生學習的興趣。
3.把教材知識游戲化,豐富教材內容
為了調動學生學習的積極性,讓學生主動地學習,教師備課時,要把需要學生掌握的知識與游戲結合起來,以語文游藝的形式組織學生活動,在活動當中掌握知識、鞏固知識。這樣,學生就能輕松愉快地、自覺地學習和掌握了知識。
課堂教學是一門很深的學問,而語文又是具有極強的藝術性。為了激發學生的學習興趣,激發學生的求知欲,提高小學語文課堂教學的效率,我們必須以新課程教學理論為指導,經過自己不斷實踐,不斷總結,不斷完善和創新,熟練地運用語文課堂教學的有效性策略,提課堂中古漢語教學的質量,提高學生學習的質量,促進學生的全面發展。
三、課堂教學分清主次,重視教學方法
教學時數,如果允許,就可以安排多點,如果少點,就可以分清主次輕重;老師個人先把教學重點做個點撥,然后再行細分,再根據具體情況而定。如是,可以結合學生的特殊情況以及具體的案例來透徹掌握所教學的內容。當你涉及到某個語法現象時,可以將之延伸,提高多方面的效果。
如:在指導小學生學習文言文時,不要采取逐詞逐句地講解對譯的方法,更不要深入地講解古漢語知識,要教授學生掌握學習文言文的方法,讓學生自己對照注視,或運用工具書來理解,讓他們自己嘗試弄懂每句話的大意,總結全班學生都感覺困難的地方教師再給予點撥和幫助。
課堂上重點在于讓學生掌握各種方法,理解題旨,觸類旁通。孩子不僅有童心更有好奇心,用多種方法讓他們來理解語文會事半功倍的多。我們在教學時還可以運用比較教學,比較教學是當今先進教學理念之一,比較可以引導學生應用科學的思維方式,理清知識脈絡,揭示其內在本質。因有些詞語的文言性,所特有的古漢語的語言現象如通假、古今異義、兼詞、詞類活用、特殊句式等,使文言學習和成語學習相得益彰,把二者結合起來,滲透在教學中,可帶動學生由不思到思,化枯燥為有趣。
總之,古漢語教學是小學語文教學中的一個特殊內容,它與現代文有著密切的聯系,同時又有著自身獨特的特點。在教學中,讓“文”和“言”琴瑟和鳴,“文”與學生和諧共振,使文言文教學成為一塊欣欣向榮的語文教學園地,我們應結合具體的教學內容和學生實際,合理處理文本與生本的關系,采用靈活多變的教學方式,選取恰當的教學策略,創設輕松愉悅的教學情境,教給學生學習方法,使其樂學、會學,從而合理、有效地開展教學,以收到事半功倍的教學效果。
參考文獻:
[1]朱慕菊.《走進新課程》與課程實施者對話.北京大學出版社,2002
[2]趙新芳.《新課程標準與課堂教學實踐》.北京師范大學出版社,2010
中古漢語范文2
古漢語語料運用中應注意的問題
摘 要:語料運用實質上包括語料的收集和選擇,同時涉及到語料時代的辨別、語料真偽的考證等一系列問題。本文擬從語料的獨特性著手,分析語料運用中應注意哪些問題,應樹立怎樣的語料觀。
關鍵詞:語料;獨特性;問題;語料觀
作者簡介:吳劉娟,女,1986年6月生,漢族,四川自貢榮縣人,現為四川大學文學與新聞學院09級在讀碩士研究生,主要從事中古及近代漢語研究。
“在語言的歷史研究中,最主要的是資料選擇。資料選擇怎樣,對研究結果起著決定性的作用?!保ㄌ锍椒?987
中古漢語范文3
一、現代隴東方言的聲調
現代隴東方言有四聲,非入聲字與普通話在聲調方面有強烈的對應關系(見表一):
表一 隴東方言與普通話聲調對應關系
隴東方言中的古入聲字在歸調與連讀變調方面的變化比較復雜,留待以后專門分析。
二、漢語聲調的變遷
依王力先生的觀點,漢語聲調經歷了由簡單到復雜的演變過程,他在《漢語詩律學》中寫道:“上古的聲調只有兩大類,就是平聲和入聲。中古的上聲絕大部分是平聲變來的,少部分是入聲變來的;中古的去聲大部分是入聲變來的,少部分是平聲變來的?!?/p>
上古的平聲、入聲的調值已不可考,就是中古的平、上、去、入四聲的調值也不甚了了,只有近古的陰平、陽平、上聲、去聲與現代漢語普通話的四聲調類相同,但調值也不一定相同。
元代周德清著《中原音韻》,該書的主要觀點是“平分陰、陽,入派三聲”,即中古四聲的平聲分為陰平、陽平,入聲分派到平、上、去三聲的都有,結果近古漢語仍有四個聲調,但卻沒有入聲。近古四聲簡稱為“陰、陽、上、去”。當然,上古、中古的平聲分化成陰平、陽平決不是一下子形成的,也不是周氏一人之力所能完成,是人民群眾在長期口語交流過程中逐漸形成的,周氏的貢獻在于將這種結果記錄了下來并使其得以廣為傳播,成為近古漢語調類的范本。必須指出,周氏的四聲尚無明確調值,究竟他心目中的陰、陽、上、去的調值是以大都官話為標準還是以長安官話為標準,我們已不得而知,只能說在元代以后,多地方言都遵循周氏所限定的四聲模式發展,各地方言同一調類所轄字大致相同,但調值可能會有不同。
語音學研究感到困惑的地方,就是古漢語有調類,無調值。本文試從隴東方言的聲調出發,就古漢語的調值作一模擬。
三、古漢語的模擬調值
(一)上古漢語的平聲和入聲
上古時代的口語與書面語尚未分離,而隴東地區交通閉塞,與外界交流不多,語言極易保持原貌,因此可以設想用隴東方言的聲調來模擬古漢語的聲調。
上古漢語僅有兩個聲調,相對有高低之分,平聲低,入聲高。
平聲分陰平和陽平不過是近古的事,上古漢語的平聲和中古漢語的平聲只有一種聲調。今隴東方言的陽平調值是35,與普通話陽平調值及許多重要的地點方言的陽平調值一致,可以認為上古漢語的平聲就是陽平,其模擬調值是35。
現代方言有入聲的地點方言有很多,比如長沙方言、成都方言、太原方言、陜北方言等,他們有一個共同的特點,就是降調,發音短促,調值基本上接近31,古代入聲調值可能略高,因為入聲調值起碼要比元代的陰平調值高。
隴東方言是古漢語最主要和最重要的基礎方言,雖然今日之隴東方言已無入聲,但古隴東方言肯定有過,不可能一下子消失得干干凈凈,應該還有蛛絲馬跡可尋。
現代隴東方言的慶城話和西峰話,對一部分古入聲字(其它地點方言讀陰平調)讀成略高于陰平調的一種新調,調值為42,初一聽好象其它地點的上聲,如:
而現代隴東方言的其它地點方言,古入聲字在連讀變調后往往讀如上聲調(53),與慶城話相似,可能是古入聲讀音的孑遺。
據此得出結論:上古漢語的入聲模擬調值是42。
(二)中古漢語的平聲和入聲
我們假定上古漢語演變到中古漢語,平聲和入聲的調值沒有變化,那么仍然以上古漢語的平聲、入聲調值表示中古漢語的平聲、入聲調值。
(三)中古漢語的上聲
今隴東方言將最常見的人稱代詞“我、你、他”都讀作上聲,調值為53,普通話的“我、你”也是上聲,可以想見,普通話的上聲與隴東方言的上聲,演變規律是相同的,依王力先生的觀點,都來自上古漢語的平聲。事實上,古漢語保留下來的許多人稱代詞,如“吾、予、其”等依然讀陽平,“爾、汝、彼”等上聲字應來自上古平聲。因此以今度(duó)古,倒推回去,可以確定中古漢語的上聲模擬調值為53。
現在我們分析一下中古漢語上聲的產生。
上古只有兩個聲調,加之上古音系也較簡單,人們在語言交流過程中感覺到許多不便,自然而然就會增加聲調,豐富音系,以便于交流。兩個聲調太單調,特別是兩平聲字或兩入聲字連讀時,既拗口,又影響理解,因此就出現了變調。如兩平相連,可能會變出上聲:
陽-陽: 財神cai31shen53 和平huo31pin53
陽-陰: 明天min31tian53 扶風fu31fen53, 或者
陰-陰: 春天chun53tian 東風don53fen,
陰-陽: 公平on53pin 陰陽yin53yan 等等。
(詳細變化請參閱《隴東方言的連讀變調》)
中古漢語范文4
咦惹是粵語的住嘴的意思,表示要求別人立刻停止說話,有強烈要求的意味。出自張天翼《春風》:“邱老師覺得已經過了很長的時間,可是別人還沒有咦惹的意思。”
粵語是南方方言里面保留中古漢語成分較多的一種,其中最突出的特色就是它較為完整地保留了中古漢語普遍存在的入聲,其聲母、韻母、聲調與古漢語標準韻書《廣韻》高度吻合。
(來源:文章屋網 )
中古漢語范文5
關鍵詞:固定格式;對外漢語教學;例釋
中圖分類號:H195 文獻標識碼:A 文章編號:1006-026X(2013)10-0000-02
現代漢語中存在著大量的固定格式,它們由前后兩個成分較為固定的關聯在一起,這類格式在口語中的使用頻率比較高,同時也是第二語言習得者在口語交際中的難點。對于把漢語作為第二語言來習得的外國人來說,他們都學習過這些詞或詞組,都知道它們的意思,但放在這樣的固定格式中,他們就不清楚這些固定句式的語義和語用了。陸儉明先生在《對外漢語教學和漢語本體研究的關系》一文中提到,“這些格式(固定格式)如果我們不研究,不把這些格式所標是的語法意義以及它們的用法告訴留學生,留學生是不了解的,更不會去用?!菍ν鉂h語教學的需要,推動了我們對這種固定格式的研究。①”
本文針對把漢語作為第二語言習得的外國人的特點,遵循“深入淺出”的原則,正如陸儉明先生所主張的“不能采取學院式的講法,宜采取隨機教學法,而且要善于應用‘點撥’的講法;在講解中,還得盡量減少用名詞術語,盡量使用便于學生接受、理解的語言。②”因此,本文用較為淺顯易懂的方式,對所選的固定格式從語義特征、語用特征、句法功能等方面進行例釋,從而方便第二語言習得者掌握這些固定格式并運用與交際中。
一、A的A,B的B
“A的A,B的B”,是現代漢語口語中較常見的一種格式,這個固定格式多用于客觀的描寫性句子中,例如:
(1)掃地的掃地,擦窗戶的擦窗戶。(2)看書的看書,寫字的寫字。(3)吃的吃,玩的玩。(4)哭的哭,笑的笑。(5)胖的胖,瘦的瘦。
在書面語中常用“有的……有的……”表示相同的意思。例如,上面的例句可寫成:
口語 書面語
(1)掃地的掃地,擦窗戶的擦窗戶。(1)有的掃地,有的擦窗戶。
(2)看書的看書,寫字的寫字。(2)有的看書,有的寫字。
(3)吃的吃,玩的玩。(3)有的吃,有的玩。
(4)說的說,笑的笑。(4)有的說,有的笑。
(5)胖的胖,瘦的瘦。(5)有的胖,有的瘦。
從上面的例句可看出,A、B的嵌入成分都是謂詞性的成分,具體可分為:
1.形容詞,即adj.1的adj.1,adj.2的adj.2
(1)高的高,矮的矮。(2)胖的胖,瘦的瘦。
2.動詞或動詞性詞組(VP),即V1(O)的V1(O),V2(O)的V2(O)
(1)說的說,笑的笑。(2)唱(歌)的唱(歌),跳(舞)的跳(舞)。(3)掃地的掃地,擦窗戶的擦窗戶。(4)看書的看書,寫字的寫字。
A、B的嵌入成分可以是單音節的,如,高的高,矮的矮。也可以是雙音節的,如,看書的看書,寫字的寫字。也可以是多音節的詞語,如,擦窗戶的擦窗戶,擦黑板的擦黑板。
在這個固定句式中,其固定成分是“……的……”,這個句式可以無限的延展,即“A的A,B的B,C的C,D的D……”例如,同學們在教室里大掃除,掃地的掃地,擦窗戶的擦窗戶,擦黑板的擦黑板,搬桌椅的搬桌椅……
二、……,ABA的
現代漢語中,“……,ABA的”這樣一個固定句式中,“ABA的”表示的是“原因”的,而它的前面空位,嵌入的則是“結果”。例如,
(1)他的頭發亂蓬蓬的,都是睡覺睡的。(2)她都發白了好多,都是操心操的。(3)我的手這么粗糙,都是洗衣服洗的。
例(1)“他的頭發亂蓬蓬的,都是睡覺睡的?!薄八X”這一原因導致了“頭發亂蓬蓬”這一結果。例(2)“她都發白了好多,都是操心操的?!薄邦^發白了好多”這一結果是由“操心”這個原因引起的。例(3)“我的手這么粗糙,都是洗衣服洗的?!薄拔业氖诌@么粗糙”是“洗衣服”這個原因造成的。
從上面的例句中我們可以得知,這樣的一個固定格式中,包含著可自由替換的成分,即“結果”部分,和相對固定的成分,即“原因”部分。而這個相對固定的成分,是由一個動賓結構的詞或短語,加上該動賓結構的動詞成分,再加上“的”構成的,即“VO-V的”。
睡覺睡的睡(V)+覺(O)+睡(V)+的
操心操的操(V)+心(O)+操(V)+的
洗衣服洗的洗(V)+衣服(O)+洗(V)+的
那么這個固定的格式即可總結成“……(結果),VO-V的(原因)”。
三、A著也是A著
此固定句式中的嵌入成分A通常是單音節的,表靜態的動詞,如“站”、“坐”、“躺”、“待”、“放”、“閑”、“空”等?!癆著也是A著”是對現實現象進行客觀陳述的,表示無事可做或某物發揮不了什么作用③。例如,(1)我最近閑著也是閑著;(2)這房子空著也是空著;(3)你的舊衣服堆著也是堆著。
那么“A著也是A著”也可表示成“V著也是V著”?!癡著”表示的是人處于無事可做或事物發揮不了作用的狀態,例(1)“我”現在的狀態是“閑著”;例(2)“房子”的狀態是被“空著”;例(3)“你的衣服”的狀態是被“堆著”。
在這個句式的后面,一般都會跟著針對“無事可做或某物發揮不了什么作用”的這一情況而提出的建議或意見,即“(不如)……”,并且這個表示建議或意見的分句是是整句的語義重心。
那么“A著也是A著”這個固定句式即可表示成“……V著也是V著,(不如)……”。例如,
(1)我最近閑著也是閑著,不如來你的店里幫幫忙。(2)這房子空著也是空著,不如租出去。(3)你的舊衣服堆著也是堆著,不如拿去捐給需要的人。
四、A就A在……
這個固定句式通常用于強調某一方面,表示情況發生的原因或根源④。例如,
(1)這篇文章好就好在真實。(2)別提這事了,當初我載就栽在這上頭了。(3)他討厭就討厭在說話只說一半,讓你干著急。
例(1)強調“這篇文章好”的原因是“真實”。例(2)強調“別提這事的原因”是“當初我栽在這事上面”。例(3)強調,“他討厭的原因”是“說話只說一半”。
嵌入成分A,可以有兩種情況:
1.形容詞,即“adj.就adj.在……”如,這篇文章好就好在真實。
2.動詞,即“V就V在……”如,別提這事了,當初我載就栽在這上頭了。
五、A也A了,B也B了
在“A也A了,B也B了”這個固定句型,表示該做的都做了,A和B 都是動詞,并且都屬于同一個語義場,也可以說,A和B 的意義相近或相關。那么“A也A了,B也B了”就可表示成“V1也V1了,V2也V2了”。例如:
(1)我罵也罵了,勸也勸了,可他又去玩游戲了。
(2)這些單詞,我讀也讀了,抄也抄了,可就是記不住。(3)我背也背了,記也記了,可我總是考不及格。
從上面的例句可以看出,V1前面可以帶上名詞性的成分,即“NP+V1也V1了,V2也V2了,……”例(1)表示“該罵的都罵了,該勸的都勸了?!崩?)表示“該讀的都讀了,該抄的都抄了?!崩?)表示“該背的都背了,該記的都記了?!?/p>
而這個固定句型與后句之間有轉折或因果關系。例如:
表示因果關系的:你吃也吃了,喝也喝了,該干點活了吧?
表示轉折關系的:我罵也罵了,勸也勸了,可他又去玩游戲了。
六、NP+V也得V,不V也得V
現代漢語中使用“NP+V也得V,不V也得V”,是表示無論如何必須這樣做,或只能這樣做⑤。含有強迫或無可奈何的語氣。例如:
(1)這東西你已經弄壞了,你買也得買,不買也得買。(2)你現在走也得走,不走也得走,否則你就來不及了。(3)這個忙,你幫也得幫,不幫也得幫。
例(1)表示“你必須買”,含有強迫的語氣。例(2)是表示“你只能走”,含有無可奈何的語氣。例(3)表示“你必須幫這個忙”。
“NP+V也得V,不V也得V”這個固定句型可以用“必須……”,“非……不行”,“非……不可”進行句型轉換。例如用“必須……”進行替換:(1)這東西你已經弄壞了,你買也得買,不買也得買。這東西你已經弄壞了,你必須買。(2)你現在走也得走,不走也得走,否則你就來不及了。你必須走,否則你就來不及了。(3)這個忙,你幫也得幫,不幫也得幫。這個忙,你必須幫。
用“非……不行”或“非……不可”進行替換:(1)這東西你已經弄壞了,你買也得買,不買也得買。這東西你已經弄壞了,你非買不可。(2)你現在走也得走,不走也得走,否則你就來不及了。你非走不行,否則你就來不及了。(3)這個忙,你幫也得幫,不幫也得幫。這個忙,你非幫不可。
以上所列出的六個固定格式,只是現代漢語固定格式中的一部分。漢語語言學家們早就開始了關于這些固定格式的研究,呂叔湘主編的《現代漢語八百詞》,武柏索等主編的《現代漢語常用格式例釋》,張建新編著的《漢語口語常用格式例釋》等都對現代漢語固定格式有著較為詳盡的研究,光張建新編著的《漢語口語常用格式例釋》就有330例,這對漢語作為第二語言的教學事業有很大的幫助作用。在漢語本體研究和對外漢語教學研究的相互促進下,現代漢語的固定格式不再是“只可意會不可言傳”的東西。漢語本體的研究成果將更多地被對外漢語教師運用于對外漢語教學中,從而促使把漢語作為第二語言的習得者更正確地習得漢語,也就能更地道地語用漢語進行交際。
參考文獻:
[1]陸儉明.作為第二語言的漢語本體研究.北京:外語教學與研究出版社,2005
[2]陸儉明.關于開展對外漢語教學基礎研究之管見.語言文字應用.北京:語言文字應用研究所,1999(4)
[3]劉.對外漢語教學引論.北京:北京語言文化大學出版社,2000
[4]呂文華.對外漢語教學語法探索.北京:語文出版社,1994
[5]陸儉明.對外漢語教學是漢語本體研究的試金石.回眸與思考.北京:外語教學與研究出版社,2000
[6]陸儉明.對外漢語教學與漢語本體研究的關系.語言文字應用.北京:語言文字應用研究所,2005(1)
[7]陸儉明.關于“去+VP”和“VP+去”句式.北京:語言教學與研究,1985(4)
[8]呂必松.二十世紀對外漢語教學.二十世紀中國語言學.北京:北京大學出版社,1998
[9]趙金銘.對外漢語教學概論.北京:商務印書館,2004
注解
①陸儉明.對外漢語教學與漢語本體研究的關系.語言文字應用.2005(1)
②陸儉明.對外漢語教學與漢語本體研究的關系.語言文字應用.2005(1)
③張建新.漢語口語常用口語例釋.北京:北京語言大學出版社,2008:31
中古漢語范文6
“厚冰無裂文,短日有冷光”。冬季,水結冰,地凍裂,生機潛伏,萬物守藏;人也要順從天地自然,早睡晚起,避寒就溫,內在的耍心志平靜隱匿。
心志“若有私意,若已有得”的狀態,其實是修養功夫的境界,內在的神意充足,志氣堅定,自然涵養的深沉,不需外在的捐狂。
身體要避寒就溫,溫暖一些;但也不要大熱大汗,使陽氣從皮膚毛孔開泄。這樣,就是順應冬季的氣候,從形、氣、神對腎的養護,來年春天也能少生雜病。
筆者臨床,應對多是病苦?;颊卟⊥粗?。方寸已亂,求醫不得門徑。仲冬之月,不揣淺陋,拋磚引玉,試述些衛生淺見,追憶些祖先漢唐遺風,或有啟迪。
防衛其生,令合其道也
“衛生”一詞出自《莊子?庚桑楚》,晉代李頤在《莊子集解》中把“衛生”理解為“防衛其生,令合其道也”?!靶l”是個動詞,是會意字,甲骨文就有“衛”字,意思是在大道(行)站崗保衛;“生”也是動詞,在甲骨文中,字形上面是出生的草木,下面是地面或土壤,本義為“草木從土里生長出來”。
五行之中,金木水火土,只有木可以再生,生生不息。水是生木的,這樣就不難理解為什么冬季要涵養腎。腎中的能量,為春季肝的生發提供生命的動力。國人諸多雜病, “水不涵木”是病根,腎水不能正常為肝木提供能量。肝臟和心包(心臟的外層)屬于厥陰經系統,與之相關的心腦血管病、糖尿病、乙肝病毒感染、男女不孕不育癥等,都可責之于肝腎。
腎主水,這個水一要充足,二要有溫度和活力,能夠轉化能量為肝木所用,肝木方能吐露生機,供給周身。
古人講,衛生之道,要遠離六害,六害者:一日薄名利,二日禁聲色,三日廉貨財,四日損滋味,五日摒虛妄,六日除嫉妒。六者有其一。衛生之道遠矣!即使你心存妙理,口念真經,也是枉然。
漢唐遺風,大開大合
開與臺,溫暖、溫通周身的臟腑、經脈、毛竅,能暢通無阻,為開,開通出去;開出去,方能與宇宙虛空交換能量,合回來,有所收獲。
生命活動的根本形式有升、降、開、合、出、入、化,升、降、出、入,化寓于開臺之中,開合為根本。開出去,合回來,伴隨著呼吸,人體和時空進行著能量的交換。能明了開合的道理,就不惑于醫學中的繁瑣,對生命的認識則高屋建瓴矣!
筆者試從兩個病癥,論述古典中醫的用藥法門。
腎著病
在漢代張仲景《金匱要略》有如此記述:冬月之中,如勞作汗出,衣服冷濕,或居處低矮濕冷,久而久之,寒濕之邪就會閉阻經脈。這個時候,人會寒濕腰痛,會有什么癥狀呢?此時,人身體沉重,腰發冷,如坐在冷水中,腰以下冷痛。腹重如帶五千錢,甘姜苓術湯主之。
這里,最精彩的描述為“腹重如帶五千錢”,在唐代孫思邈的《千金方》為“腰重”??傊?,腰腹重墜,如掛著五千錢一樣。如按東漢五銖錢計算,一文錢約4克,五千錢,就是20公斤,當然這只是形象的比喻。怎么治療呢?用“甘姜苓術湯”。也叫“腎著湯”。
藥方:甘草、白術各二兩千姜、茯苓各四兩。
以上四味,以水五升,煮取三升,分溫三服,腰中即溫。
藥方按語:寒濕弊著于腰部,腰部為腎之外府,故又名腎著(著)。后世醫家用之治療嘔吐腹瀉,老年人小便失禁,男女遺尿,婦女年久腰冷帶下等病證,屬于脾腎陽氣不足,有寒濕者,為臨床運用的發展。
婦科良方――溫經湯
藥方:吳茱萸三兩、當歸二兩、川芎二兩、白芍二兩、人參二兩、桂枝二兩、阿膠二兩、生姜二兩、牡丹皮(去心)二兩、生甘草二兩、半夏半升、麥門冬一升(去心)。以上十二味,以水一斗,煮取三升,分溫三服。
藥方按語:溫經湯治療什么病呢?說婦人五十來歲時。氣血已衰,沖任二脈不充足,月經本應斷絕,而又出現月經下血,幾十天不止,屬于崩漏的疾患。
病的原因是沖任的虛寒,又曾經流產,瘀血停留在小腹。還有什么癥狀呢?或有小腹墜脹,時時有便意,或伴有刺痛、拒按;傍晚時分發熱,手掌煩熱,唇口干燥。另外此方還對治婦人小腹受寒,久不受孕,月經不調,等等。
筆者按:醫圣仲景立意、組方精深,暫且不論,我們現在最要注意的是古人用藥的劑量。從藥量分析,按考古漢制度量衡的推算,一兩等于15.625克;二兩是31.250克,三兩是46.875克,四兩是63克。液體一升等于200毫升,而半夏這味藥的一升約130克。從秦磚漢瓦、古代征戰兵器的重量。詩詞歌賦,可以遙想祖先的身體強悍,胸襟的寬廣。
古今體質縱有差異,然反觀今天中醫院校的教材,受李時珍:“古之一兩,今用一錢(約3克),古之一升,即今之二兩”的影響,病重藥輕,治病的療效,可想而知。
藥量的大小,因人而異,因病而異。醫者能因人、因病衡量處方輕重,能輕靈,能渾厚,以祛除疾患為目的。而今,中藥的教材、藥典的規定是近人作繭自縛,遺風蕩然少存。以上藥方中的藥味多是平和之品,更毋論烏頭、附子、硫磺、砒霜等辛熱毒藥,有時能救命,卻已是禁忌森嚴之品了。壯哉!-占老灸法
灸法之古老,伴隨祖先生產、生活久矣!孔丘的“無病自灸”出自《莊子?盜跖》。有病而灸,自是無上的智慧。身心間陰邪寒凝如何化開,就是在艾灼疼痛之中,引起頭腦及心神的覺醒,以此統率身心的通透明亮,恢復健康。
用艾條溫灸是從明代以后的方法,古法艾灸,多是直接灸。疑難雜癥,多傷于寒,古今不二。以下略作介紹:
(一)黃帝說,灸的時候,強壯的人,艾柱基底不小于三分(1/3寸),不然火氣不能透達;弱小的人就小一些;七天以上周歲以下的小兒,更小些,如糞雀大小即可。身體的部位不同,大小有別,腹背多可大壯,而四肢、頭面宜小些。
(二)壯數的多少
艾灸有灼傷,一柱稱之為一壯,壯也有“撞”意,撞擊陰邪凝滯也。唐代藥王孫思邈在《千金方》中說,成年人,而體質強壯的人,又病根深篤,可以倍于原方的數量,而老少贏弱的人可以減半。醫者要視病情的輕重而用之,不可泥于一說,而不知變通。輕癥可一壯、三壯;急癥、重癥則可對大穴、要穴灸至百壯、千壯,以挽救性命于危急。
(三)腹背要穴,衛生救命
膏肓俞
定位:第四胸樵棘突下,脊柱兩側旁開三寸。
主治:主無所不療。贏瘦,虛損,夢中失精,上氣咳逆,發狂、健忘、痰病。孫思邈說,現在人鈍拙,不會用此穴,所以宿疴難以治愈。如果用心方便,求得此穴灸之,無疾不愈。
灸法:可灸三壯、七壯、九壯;《銅人》日:灸百壯,多至五百壯。當覺礱礱然,徑路之氣似乎有如旋轉水流的狀態。體力好的,可以端坐姿勢用灸;體力困乏者,可以側臥用灸。
注意事項:患者需二十歲后灸此穴,又當灸肚臍下氣海、關元、中極,三穴中取一穴,叉灸足三里,引火氣下行;更需清心絕欲,以固元氣。