中國科技翻譯

中國科技翻譯雜志 統計源期刊

Chinese Science & Technology Translators Journal

基礎信息
  • 主辦單位:中國科學院科技翻譯工作者協會
  • 主管單位:中國科學院
  • 國際刊號:1002-0489
  • 國內刊號:11-2771/N
  • 主編:曹京華;邱舉良
  • 出刊周期:季刊
  • 郵發代號:82-586
  • 出版地區:北京
  • 開本尺寸:B5
  • 創刊時間:1988
  • 語言種類:中文 
  • 復合影響因子:0.73
  • 訂價:140.00元/年
  • 綜合影響因子:0.8

收錄、榮譽

收錄情況:

統計源期刊(中國科技論文優秀期刊)知網收錄(中)、 維普收錄(中)、 萬方收錄(中)國家圖書館館藏、 上海圖書館館藏、

期刊榮譽:

中國優秀期刊遴選數據庫、 中國期刊全文數據庫(CJFD)、 中國科技期刊優秀期刊、

主要欄目

科技翻譯研究、簡訊、口譯、經貿翻譯、翻譯教學、譯海論壇、典籍翻譯、圖書評介、科技翻譯自學

部分目錄

1、地質英語縮略語的特點及翻譯 王恒;

2、音譯模因下的文化因子 劉和林;熊力游;

3、科技翻譯中的修辭處理 王平;

4、模具英語的特點及翻譯 陳玉蓮;

5、術語翻譯標準體系芻議 信娜;

6、從術語學角度看術語翻譯 孟令霞;

7、經濟語篇翻譯忠實性原則探究 歐秋耘;

8、網絡科技翻譯中的堅持 盧欣渝;

9、科技英語漢譯中的創造性叛逆 范武邱;范頭姣;

10、茶學科技論文英譯原則與技巧 梁莉莉;胡建輝;

11、《20世紀中國翻譯思想史》在韓國出版 劉欣;

12、Empathy的詞義演變和漢譯 黃海軍;徐津春;

13、英漢法律術語的不對等性及其翻譯策略 包克紀;

14、生態翻譯學視閾下的新聞英語漢譯 郭英珍;

15、全國第六屆翻譯學詞典及翻譯理論研討會 文軍;

文章要求

1、文章標題要簡短,能概括中心思想,一般不超過20個漢字,必要時加副標題

2、正文應層次清楚,行文規范,方便閱讀,字數一般以2500-8000字為宜,重要稿件可不受此限制

3、題目下面均應寫作者姓名、單位名稱、所在城市、郵編,多位作者分別列出上述信息

4、來稿必須附有100-300字的內容摘要和3-5個關鍵詞

5、如文章獲得基金項目資助,以[基金項目]作為標識,并注明基金項目名稱和編號

6、正文中圖表主要是文字難以表達清楚的內容,圖表應設計合理,先后分別給出圖表序號

7、來稿請注明姓名、性別、籍貫、出生年月、學歷、職稱、工作單位、聯系電話、詳細郵寄地址

8、編輯部有權對稿件進行修刪,不同意請在稿件中聲明

9、請勿一稿多投,發現一稿多投者,一切不良后果由作者承擔

10、若不能被錄用,恕不退稿,請作者自留底稿,不同意上述稿件處理方式的作者請轉投他刊

11、本站并非中國科技翻譯雜志社和中國科技翻譯編輯部官方網站

聯系方式

地  址:北京市西城區三里河路52號

郵政編碼:100864

中國科技翻譯
中國科技翻譯雜志

訂閱價格:¥140.00元/年  季刊

單期購買 過刊購買

免責聲明

若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:北京市西城區三里河路52號,郵編:100864。

亚洲精品一二三区-久久