前言:尋找寫作靈感?中文期刊網用心挑選的雒田問題綜述,希望能為您的閱讀和創作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。
關于“雒田”問題研究的回顧
認為“雒田”主要是一種農田,這是目前學界最為普遍的觀點,從秦氏文章中我們可以看出,大略法國、日本學者的觀點為“雒田”之名由潮水的漲落而得,認為“雒田”是“潮水上下”的水稻田。關于“雒田”的性質,秦氏認為是利用潮水漲落規律而形成的原始粗放的田,并認為在某種程度上,“雒田”可能是“從洪水漲落”,“民墾食其田”同時也“民墾而苦其田”,認為“從潮水上下”是自然現象而不能歸于水利設施方面,“所謂‘雒田’噎噎也只能是‘雒民’利用河水漲落而時有時無噎噎最原始的粗放的‘田’”。谷因則認為仰潮水上下的雒田只是古越人水稻田其中一小部分而已,演從以上觀點我們可以看出,基本上學者均認為“雒田”即為水稻田,這也是學界占大多數的觀點。但是關于“雒田”為農田的基礎上,學界還分出了許多更細的見解,具體的觀點筆者整理如下:
關于語言學角度的研究
語言學角度的研究主要從字形方面、音韻、比較語言學方面著手,主要觀點有:“雒田”即為“鳥田”曰“雒田”即為“山谷坡地”兩方面。
(一)認為雒田為鳥田
較早記錄“鳥田”的史料為,康撰《越絕書窯外傳記》“地傳”卷八有云:“大越海濱之民,獨以鳥田,小大有差、進退有行噎噎禹始也噎噎功教民鳥田,一盛一衰,當禹之時,舜死蒼梧,象為民田也。禹至此者,亦有因矣,亦覆釜也。’”對此,《吳越春秋》也有云:“禹崩之后,眾瑞并去,天美禹德,而勞其功,使百鳥還為民田,大小有差、進退有行,一盛一衰,往來有常。”字形學上“雒”可通“鳥”,由于鳥田史料的描述和“雒田”的仰潮水上下有某種相似和想象空間,于是后人多將“雒田”與“鳥田”等同。學者證實,“駱田”可作“雒田”解,并且懷疑《交州外域傳》里的“雒田”即為《越絕書》里的“鳥田”,還認為不論稱為“雒田”還是“駱田”均是取材于鳥田助耕的傳說,認為“雒”字在漢代通寫作“駱”,“雒田”的本身就包含著“鳥田”的傳說。林蔚文從音韻學方向對“雒田”進行考釋,認為以前學者所持的《水經注》所引《交州外域傳》中的“雒田”即為“鳥田”的觀點似乎有誤,但從音義學上來看,“‘雒田’是對越語的音讀”,認為越語至今“稻”字的發音與“雒”相同,“故雒田也實指稻田之意”。游修齡先生認為,鳥田是漢人對雒田的越語意譯,雒田則是越語的音譯,越南語“稻”與“雒”音同,“故雒田也實指稻田之意”。曾雄生也認為雒田即為鳥田,“象田、鳥田作為一種原始農業形態,是特定環境和特定歷史條件下的產物”,鳥田多接近沼澤,而沼澤多分布于沿海沿江,“有獨無偶,在具有同樣自然條件的廣東珠海和越南噎噎歷史上也有鳥田分布,稱為雒田”。在曾先生另一文中,作者與游修齡的交流中指出,現代越語稱稻為Lau,其音與雒相似,古代越人在沼澤里種稻,利用鳥去穢,稱這種田為雒田曰而漢族譯的是意,譯為鳥田,認為“雒田是純粹的音譯,雒田則是音譯兼譯”,故曾先生認為雒田即為鳥田。學者從語言學考證:“鳥田又名‘雒田’。雒是形聲字,‘各’為聲符,‘隹’是象形。據《說文》段注短尾為隹,長尾為鳥噎噎‘駱’只是形聲字噎噎筆者以為鳥田的名稱可能是漢人對雒田的越語意譯,而雒田則是越語的音譯,故可亦寫作駱田。越南語至今稱稻為Lau,與雒音同,故雒田也即稻田之意。”還有研究者認定鳥田和雒田同義,因潮水的漲落,沙灘上或留有螺貝,這些生物會引來群鳥覓食,群鳥踏融土地也囤積了鳥糞,因此就有鳥田之稱。但也有學者認為“雒田”與“鳥田”之間存在差別,從地理差別來看,東部大越海濱“鳥田”為普通水稻田,而南方交州外域的“雒田”則為種植浮稻的深水田,這樣就引出了深水田這一類型,認為雒田即為深水田的觀點源自于劉付靖,是較為新穎的觀點。劉借助民族學資料以及自身的生活體驗得出該結論,并得到了吳天明的肯定。
(二)雒田為山谷坡地
該觀點主要是從比較語言學角度衍生出來的,覃曉航認為歷史上關于“雒田“之名解釋紛紜,但主要有兩種,“雒田”之“雒”源于壯語中的則燥噪愿(鳥),“故‘雒田’即‘鳥田’”,“雒”源于壯語語系的造怎押噪愿(即山谷之意),“故‘雒田’即‘山谷之田’”。覃曉航指出“從潮水上下”實際上是一種田間管理方式,由于壯族的山谷川依靠槽水灌溉,這正好驗證了“《水經注》所說的‘潮水’并非海潮,而是古越人山谷田中的槽水澤葬押怎圓。此說印證了‘雒田’之名與壯語(山谷川)的音譯關系”。覃乃昌援引考古學與民族學史料證明“雒田”可作洛田,為嶺坡谷地之中的田地。
關于歷史學角度的研究
(一)雒田為沙田、涂田或潮田
在“雒田”、“沙田”、“涂田”的命名上,多采取的是從字面理解“潮水上下”這一動態而得,但并非具體界限明確的田地分劃,而且在某種程度上是根據具體的歷史條件而命名的。但共通之處在于,大多分布在沿海沿江或河流入海口附近的感潮地段,是一種利用河海的土地形式。《農書》有云:“沙田,南方江淮間沙淤之田也?;驗I大江,或峙中洲,四圍蘆葦,駢密以護堤岸,其地常潤澤,可保豐熟,噎噎或中貫潮溝,旱則頻溉,或傍繞大港,澇則泄水,所以無水旱之憂,故勝他田也,舊所謂坍江之田,廢復不常,故畝無常數,稅無定額。”潘雄較早認定“雒田”為“沙田”,“‘駱’是因潮汐漲落灌溉稻田而得名,即紅河三角洲土著從潮水退(落潮)后,田地重新露出水面的過程來構詞的,故名‘駱(落)田’。但是在珠江三角洲的土著則從土地成因構詞,他們認為潮汐帶來砂土堆積,所以把這些利用潮汐灌溉的土地稱為‘沙田’(《廣東文史資料》五輯‘廣東沙田之一面’)。”演游先生引述《廣東新語》中的史料認為涉及涂田的利用以《廣東新語》的記載最為詳細,得出“駱田是以種姓為名田,當時‘涂田’之一種”?!掇r政全書》曰:“瀕海之地復有此等田,法其潮水所泥沙,泥積于島嶼,或墊溺盤曲,其頃畝多少不等,上有咸草叢生,候有潮來漸惹涂泥。初種水稗,斥鹵既盡可為稼田噎噎海岸筑壁,或樹立樁橛以抵潮泛,田邊開溝以注雨潦,旱則灌溉,謂之甜水溝噎噎又中土大河之側及淮灣水匯之地與所在陂澤之曲,凡潢污洄互壅積泥滓退皆成淤灘,亦可種蔬秋后泥干地裂,布掃麥種于上,其所收比淤田之效也。夫涂田、淤田各因潮漲而成以地法,觀之雖若不同其收獲之利則無異也。”研究者從農業灌溉原理和經營方式出發,認為雒田是“即潮田的一種”,也是架田的一種。林蔚文質疑雒田為“鳥田”說,他認為雒田“當視為‘潮田’或仰潮水俯仰的水耨法較為妥當,其與‘鳥田’似無關系”。同樣也有日本學者認為雒田應為“利用海潮漲落調節河水而進行灌溉的水田”,這樣雒田就和潮田有一些直接的關系了。#p#分頁標題#e#
(二)雒田即為架田
架田是一種借助水體搭架構成的水上浮田?!掇r書》和《農政全書》多有記載?!掇r政全書》有云:“架田架猶筏也,亦名葑田。噎噎考之農書云若深水藪澤則有葑田,以木縛為田丘,浮系水面,以葑泥附木架上,而種蔬之。其木架田丘隨水高下浮泛噎噎以避水溢之患,竊謂架田附葑泥而種既無旱?之災,復有速收之效,得置田之活,法水鄉無地者宜效之。”架田和雒田的描述頗有相似之處,于是學者多將二者聯系起來,認為“雒”通“駱”,雒田即為駱田,也就是架田或浮田,在長江流域又稱葑田。筆者認為其可能引述《農政全書》中史料,認為:“鄉民以木樁作架,將泥土、水草置于架上,以種植莊稼。木架飄于水上,隨水高下噎噎這種架田一能隨時移動,二能隨潮上下噎噎。所以在嶺南稱架田,葑田為駱田或雒田。”孫先生從海水的鹽堿度證明了架田存在的合理性,在河流入???,海水咸重,河水淡輕,就形成了兩個水層,淡水舌是可以灌溉的。張莉也持同樣觀點,認為在嶺南稱為架田,葑田為駱田或雒田。彭年也持雒田為架田說,人們“在江河出??诨蚝_吽?,打樁架田”,然后“置泥土于架上為‘田?’”,最后在“田?”上種植莊稼,“田?”隨水面起伏升降而不沉沒,這就是駱田,作者還認為駱田得名于“駱人”。“雒田”為“田”的觀點早就出現而非今之新論。王士禎所撰《皇華紀聞》卷猿有云:“闞眞《十三州志》云:‘嶺南有駱田。’駱,音架。王氏《農書》云:架田即葑田,以木縛架為田,浮水面,以葑泥附木上而成。田隨水上下。”方以智撰《通雅》卷十七載:“駱田、架田即葑田也。”張澍在輯闞眞《十三州志》時,在“百粵有雒田”條下也標注:“案:駱音架,即架田,亦即葑田也。”學者所論雒田為架田蓋源于此。
(三)雒田是土地所有制形式
該方面主要分為原始社會說、奴隸社會說兩種。關于雒田的研究學者體現出了多角度、多維視“的研究方法。前面的研究多局限在史料的描述、名稱等方面,但也有部分學者從當時的社會實況出發進行研究。關于雒田是原始社會土地所有制形式的主要代表為越南學者陶維英,他認為,越人當時的居民稱為雒民,田地稱為雒田,“雒”為姓氏,是雒越人的氏族和部落的姓名,這樣就得出了當時的土地(雒田)即為“原始公社社會的公田制度”。秦欽峙考釋雒田在公元前猿世紀就已經出現,“公元前三世紀以前的‘雒田社會’或‘雄王時代’還停留在原始社會父系氏族公社的發展階段”,若將“‘雒田’看作古代紅河三角洲地區雒越人社會的一種原始社會形態”,那么當時的“雒民”、“雒候”、“雒王”、等均為原始社會氏族公社的概念名詞。劉稚認為雒田屬于交趾地區雒越人的原始農業生產,何平認為雒田屬于交趾早期原始的土地公有制。認為雒田為奴隸社會土地所有制形態的主要是郭振鐸和辛土成。郭先生在其早年論著中就指出雒田為雒越奴隸制國家的土地形式。辛士成則認為“雒田”屬于歸屬于雒王統治的國有土地,“雒田”即為水田,雒田反映的是百越民族地區“早期農業的耕作方式”。秦欽峙在其《“雒田”、“雒民”、“雒王”析》一文中引進了法國、日本、越南學者的觀點,并對他們提出了批評,認為他們過高的估計了當時社會的發展階段,也不認同他們的當時已進入階級社會的觀點。
關于農學角度的研究
關于“雒田”農學角度的研究主要是從耕作方法來著手的。國外較早的研究“雒田”的著作為陶維英,作者認為史料所載的“仰潮水上下”其實是一種耨田的方法,是一種利用潮水的上漲將潮水引入田地,使得水草腐爛化為泥土和肥料,退潮時,積水排出。作者還認為“當時也可能已有筑堆田畔蓄水。而這正是楚越人在農業上使用的‘水耨’方法”。作者以越南以前偏僻地區的水耨實例,人們在稻谷收割之后,放水將田里的雜草耨爛,再將牛趕進地里,將雜草踩踏之后再插秧而不是用牛耕或犁耕。國內學者林蔚文認為《水經注》所講的仰潮水上下的雒田其實也是“古代駱越人利用水資源進行水耨的一種比較獨特的耕作方式”,但由于“其田從潮水上下”,“當視為‘潮田’或即仰潮水俯仰的水耨法較為妥當”,他還強調水耨的含義是多層次的,除了“仰潮水上下,民墾食其田”的“雒田”外,還有蓄水育苗、滅草等多種方式,而雒田僅為眾多水耨法其中之一。
關于民族學角度的研究
出了對“雒田”從語言學、歷史學、農學的角度分析外,也有學者從民族學角度進行研究,從民族學角度研究的學者認為雒田與農田形式、農業無關,而是一種民族稱謂。持該觀點的學者有徐松石,他認為雒田是對“海洋人”、“水上人”的“海夷”、“鳥夷”的稱呼,“鳥田和駱田這兩個名稱只是一音的異譯噎噎古人曲解,以為駱田(或雒田)乃指田地,其實乃指民族”,徐先生此觀點較為新穎。
余論
綜上所述,我們可以看到,關于“雒田”問題的研究用“百花齊放”來形容絲毫不為過,該問題的研究,學者從語言學、歷史學、農學、民族學等角度分別進行了研究。學者多根據具體史料的描述來進行分析,多將“雒田”視為特殊歷史和地理條件下的農田來看待,只是研究著眼點多集中于某一地域或某一歷史時間段的分析和闡述,在不同的地域雒田有沙田、架田、潮田、涂田、山谷坡地、深水田、土地所有制形式等解釋,在不同的歷史時段又有鳥田、民族稱謂的解釋,但學者的觀點多集中在農田這一大范圍的解釋,筆者認為此解釋較為合理。但我們還應看到一些新穎的觀點,歷史研究有待我們進一步的論證、探索和發現。
本文作者:李苗